महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-52, verse-11
न दिशः संप्रजानामि नाकाशं न च मेदिनीम् ।
केवलं तव वीर्येण तिष्ठामि मधुसूदन ॥११॥
केवलं तव वीर्येण तिष्ठामि मधुसूदन ॥११॥
11. na diśaḥ saṁprajānāmi nākāśaṁ na ca medinīm ,
kevalaṁ tava vīryeṇa tiṣṭhāmi madhusūdana.
kevalaṁ tava vīryeṇa tiṣṭhāmi madhusūdana.
11.
na diśaḥ saṃprajānāmi na ākāśam na ca medinīm
kevalam tava vīryeṇa tiṣṭhāmi madhusūdana
kevalam tava vīryeṇa tiṣṭhāmi madhusūdana
11.
aham diśaḥ na saṃprajānāmi,
na ākāśam,
na ca medinīm madhusūdana,
aham kevalam tava vīryeṇa tiṣṭhāmi
na ākāśam,
na ca medinīm madhusūdana,
aham kevalam tava vīryeṇa tiṣṭhāmi
11.
I do not recognize the directions, nor the sky, nor the earth. I stand firm solely by your power, O Madhusūdana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- दिशः (diśaḥ) - the cardinal directions (directions)
- संप्रजानामि (saṁprajānāmi) - I recognize (due to confusion) (I know well, I recognize, I understand completely)
- न (na) - nor (not, no)
- आकाशम् (ākāśam) - the sky (sky, space, ether)
- न (na) - nor (not, no)
- च (ca) - and (and, also, even)
- मेदिनीम् (medinīm) - the earth (earth, ground)
- केवलम् (kevalam) - solely (solely, only, merely)
- तव (tava) - your (your, of you)
- वीर्येण (vīryeṇa) - by your power (by strength, by valor, by power)
- तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I stand (firm) (I stand, I remain, I exist)
- मधुसूदन (madhusūdana) - O Madhusūdana (Kṛṣṇa) (O slayer of Madhu (Kṛṣṇa))
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
दिशः (diśaḥ) - the cardinal directions (directions)
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
Note: Also nominative singular. Here clearly accusative due to verb saṃprajānāmi.
संप्रजानामि (saṁprajānāmi) - I recognize (due to confusion) (I know well, I recognize, I understand completely)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Present Tense, Active Voice
Formed from sam (upasarga) + pra (upasarga) + root √jñā (class 9, jānā)
Prefixes: sam+pra
Root: √jñā (class 9)
न (na) - nor (not, no)
(indeclinable)
आकाशम् (ākāśam) - the sky (sky, space, ether)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether, the subtlest of the five elements
Note: Sometimes neuter.
न (na) - nor (not, no)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also, even)
(indeclinable)
मेदिनीम् (medinīm) - the earth (earth, ground)
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - earth, ground, land
केवलम् (kevalam) - solely (solely, only, merely)
(indeclinable)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वीर्येण (vīryeṇa) - by your power (by strength, by valor, by power)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vīrya
vīrya - strength, valor, power, heroism
तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I stand (firm) (I stand, I remain, I exist)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present Tense, Active Voice
Root √sthā (class 1, tiṣṭha)
Root: √sthā (class 1)
मधुसूदन (madhusūdana) - O Madhusūdana (Kṛṣṇa) (O slayer of Madhu (Kṛṣṇa))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of the demon Madhu; epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Compound type : tatpuruṣa (madhu+sūdana)
- madhu – honey, sweet; name of a demon
noun/proper noun (masculine/neuter) - sūdana – destroyer, killer, slayer
noun (masculine)
From root √sūd (to destroy, kill)
Root: √sūd (class 10)