महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-52, verse-23
ततः सर्वार्तवं दिव्यं पुष्पवर्षं नभस्तलात् ।
पपात यत्र वार्ष्णेयः सगाङ्गेयः सपाण्डवः ॥२३॥
पपात यत्र वार्ष्णेयः सगाङ्गेयः सपाण्डवः ॥२३॥
23. tataḥ sarvārtavaṁ divyaṁ puṣpavarṣaṁ nabhastalāt ,
papāta yatra vārṣṇeyaḥ sagāṅgeyaḥ sapāṇḍavaḥ.
papāta yatra vārṣṇeyaḥ sagāṅgeyaḥ sapāṇḍavaḥ.
23.
tataḥ sarvāṛtavam divyam puṣpavarṣam nabhastalāt
papāta yatra vārṣṇeyaḥ sagaṅgeyaḥ sapāṇḍavaḥ
papāta yatra vārṣṇeyaḥ sagaṅgeyaḥ sapāṇḍavaḥ
23.
tataḥ nabhastalāt sarvāṛtavam divyam puṣpavarṣam
papāta yatra vārṣṇeyaḥ sagaṅgeyaḥ sapāṇḍavaḥ
papāta yatra vārṣṇeyaḥ sagaṅgeyaḥ sapāṇḍavaḥ
23.
Then a divine shower of flowers, suitable for all seasons, fell from the sky where Krishna, along with Bhishma and the Pandavas, was present.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- सर्वाऋतवम् (sarvāṛtavam) - suitable for all seasons
- दिव्यम् (divyam) - divine, celestial
- पुष्पवर्षम् (puṣpavarṣam) - shower of flowers
- नभस्तलात् (nabhastalāt) - from the sky, from the heavenly region
- पपात (papāta) - fell
- यत्र (yatra) - where
- वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - Krishna (descendant of Vṛṣṇi)
- सगङ्गेयः (sagaṅgeyaḥ) - with Bhishma (son of Ganga)
- सपाण्डवः (sapāṇḍavaḥ) - with the Pandavas
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
सर्वाऋतवम् (sarvāṛtavam) - suitable for all seasons
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvāṛtava
sarvāṛtava - belonging to all seasons, perennial
Note: Qualifies 'puṣpavarṣam'.
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial
(adjective)
Nominative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly
Note: Qualifies 'puṣpavarṣam'.
पुष्पवर्षम् (puṣpavarṣam) - shower of flowers
(noun)
Nominative, neuter, singular of puṣpavarṣa
puṣpavarṣa - shower of flowers
नभस्तलात् (nabhastalāt) - from the sky, from the heavenly region
(noun)
Ablative, neuter, singular of nabhastala
nabhastala - sky, heavenly region
पपात (papāta) - fell
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of papāta
Root: pat (class 1)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - Krishna (descendant of Vṛṣṇi)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi (name for Krishna)
सगङ्गेयः (sagaṅgeyaḥ) - with Bhishma (son of Ganga)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sagaṅgeya
sagaṅgeya - with Gaṅgeya (Bhishma)
Note: Qualifies 'vārṣṇeyaḥ'.
सपाण्डवः (sapāṇḍavaḥ) - with the Pandavas
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sapāṇḍava
sapāṇḍava - with the Pandavas
Note: Qualifies 'vārṣṇeyaḥ'.