महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-295, verse-20
तदा विशुद्धो भवति प्रकृतेः परिवर्जनात् ।
अन्योऽहमन्येयमिति यदा बुध्यति बुद्धिमान् ॥२०॥
अन्योऽहमन्येयमिति यदा बुध्यति बुद्धिमान् ॥२०॥
20. tadā viśuddho bhavati prakṛteḥ parivarjanāt ,
anyo'hamanyeyamiti yadā budhyati buddhimān.
anyo'hamanyeyamiti yadā budhyati buddhimān.
20.
tadā viśuddhaḥ bhavati prakṛteḥ parivarjanāt
anyaḥ aham anyā iyam iti yadā budhyati buddhimān
anyaḥ aham anyā iyam iti yadā budhyati buddhimān
20.
yadā buddhimān anyaḥ aham anyā iyam iti budhyati
tadā prakṛteḥ parivarjanāt viśuddhaḥ bhavati
tadā prakṛteḥ parivarjanāt viśuddhaḥ bhavati
20.
When the discerning person understands, 'I am distinct from this (nature),' then, by completely relinquishing the totality of nature (prakṛti), they become pure.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तदा (tadā) - then, at that time
- विशुद्धः (viśuddhaḥ) - pure, purified, liberated
- भवति (bhavati) - becomes, exists
- प्रकृतेः (prakṛteḥ) - from nature, of nature
- परिवर्जनात् (parivarjanāt) - by abandoning, by relinquishing, by avoiding
- अन्यः (anyaḥ) - other, distinct, different
- अहम् (aham) - I
- अन्या (anyā) - other, different (feminine)
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- इति (iti) - thus, in this manner, marking direct speech
- यदा (yadā) - when
- बुध्यति (budhyati) - understands, perceives, knows
- बुद्धिमान् (buddhimān) - intelligent, discerning, wise person
Words meanings and morphology
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
from demonstrative pronoun tad
विशुद्धः (viśuddhaḥ) - pure, purified, liberated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśuddha
viśuddha - pure, purified, clean, free from sin, liberated
Past Passive Participle
from root śudh (to purify) with prefix vi
Prefix: vi
Root: śudh (class 4)
भवति (bhavati) - becomes, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of bhū
Present Indicative
3rd person singular present active
Root: bhū (class 1)
प्रकृतेः (prakṛteḥ) - from nature, of nature
(noun)
feminine, singular of prakṛti
prakṛti - nature, original form, material cause, primordial matter, fundamental constitution (prakṛti)
from root kṛ with prefix pra
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
Note: Ablative case here to denote 'from' or 'by means of' relinquishing.
परिवर्जनात् (parivarjanāt) - by abandoning, by relinquishing, by avoiding
(noun)
Ablative, neuter, singular of parivarjana
parivarjana - abandoning, relinquishing, avoiding, forsaking
action noun from root vṛj with prefixes pari and vi
Prefixes: pari+vi
Root: vṛj (class 10)
Note: Used in an instrumental sense, 'by means of abandoning'.
अन्यः (anyaḥ) - other, distinct, different
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, different, distinct, another
Note: Qualifies 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
अन्या (anyā) - other, different (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anya
anya - other, different, distinct, another
Note: Part of the phrase 'anyā iyam', referring to prakṛti.
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one, that which is near
Note: Part of the phrase 'anyā iyam', referring to prakṛti.
इति (iti) - thus, in this manner, marking direct speech
(indeclinable)
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
from relative pronoun yat
बुध्यति (budhyati) - understands, perceives, knows
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of budh
Present Indicative
3rd person singular present active
Root: budh (class 4)
बुद्धिमान् (buddhimān) - intelligent, discerning, wise person
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhimat
buddhimat - intelligent, discerning, wise, a wise person
from buddhi + matup suffix
Note: Used substantively as 'the intelligent one'.