महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-215, verse-31
प्रकृतौ च विकारे च न मे प्रीतिर्न च द्विषे ।
द्वेष्टारं न च पश्यामि यो ममाद्य ममायते ॥३१॥
द्वेष्टारं न च पश्यामि यो ममाद्य ममायते ॥३१॥
31. prakṛtau ca vikāre ca na me prītirna ca dviṣe ,
dveṣṭāraṁ na ca paśyāmi yo mamādya mamāyate.
dveṣṭāraṁ na ca paśyāmi yo mamādya mamāyate.
31.
prakṛtau ca vikāre ca na me prītiḥ na ca dviṣe
dveṣṭāram na ca paśyāmi yaḥ mama adya mamāyate
dveṣṭāram na ca paśyāmi yaḥ mama adya mamāyate
31.
prakṛtau ca vikāre ca me prītiḥ na ca na dviṣe
dveṣṭāram na ca paśyāmi yaḥ adya mama mamāyate
dveṣṭāram na ca paśyāmi yaḥ adya mama mamāyate
31.
I have no affection (prīti) for either primordial nature (prakṛti) or its transformations, nor do I feel aversion. Furthermore, I do not see any hater, nor anyone who considers anything as 'mine' today.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रकृतौ (prakṛtau) - in primordial nature, in the fundamental constituent of material existence
- च (ca) - and, also
- विकारे (vikāre) - in transformation, in modification, in alteration
- च (ca) - and, also
- न (na) - not
- मे (me) - my, to me, for me
- प्रीतिः (prītiḥ) - affection, love, delight, pleasure
- न (na) - not
- च (ca) - and, also
- द्विषे (dviṣe) - I hate, I feel aversion
- द्वेष्टारम् (dveṣṭāram) - a hater, an enemy
- न (na) - not
- च (ca) - and, also
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
- यः (yaḥ) - who, which
- मम (mama) - my, of me
- अद्य (adya) - today, now
- ममायते (mamāyate) - considers as mine, identifies as mine, claims as mine
Words meanings and morphology
प्रकृतौ (prakṛtau) - in primordial nature, in the fundamental constituent of material existence
(noun)
Locative, feminine, singular of prakṛti
prakṛti - primordial nature, material cause, origin
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विकारे (vikāre) - in transformation, in modification, in alteration
(noun)
Locative, masculine, singular of vikāra
vikāra - change, transformation, modification, product
from root kṛ with prefix vi
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
singular of aham
aham - I
Note: Functions as genitive here, indicating possession or association.
प्रीतिः (prītiḥ) - affection, love, delight, pleasure
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, delight, pleasure
from root prī
Root: prī (class 9)
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
द्विषे (dviṣe) - I hate, I feel aversion
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of dviṣ
present middle indicative 1st person singular
from root dviṣ (class 2)
Root: dviṣ (class 2)
द्वेष्टारम् (dveṣṭāram) - a hater, an enemy
(noun)
Accusative, masculine, singular of dveṣṭṛ
dveṣṭṛ - hater, enemy
agent noun
from root dviṣ, formed with the -tṛc suffix
Root: dviṣ (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present active indicative 1st person singular
from root dṛś (class 1) with substitution paśya
Root: dṛś (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
ममायते (mamāyate) - considers as mine, identifies as mine, claims as mine
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of mamāya
present middle indicative 3rd person singular (denominative from mama)
denominative verb formed from 'mama' (my) with suffix -ya