महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-202, verse-6
कथैषा कथिता तत्र कश्यपेन महर्षिणा ।
मनःप्रह्लादिनीं दिव्यां तामिहैकमनाः शृणु ॥६॥
मनःप्रह्लादिनीं दिव्यां तामिहैकमनाः शृणु ॥६॥
6. kathaiṣā kathitā tatra kaśyapena maharṣiṇā ,
manaḥprahlādinīṁ divyāṁ tāmihaikamanāḥ śṛṇu.
manaḥprahlādinīṁ divyāṁ tāmihaikamanāḥ śṛṇu.
6.
kathā eṣā kathitā tatra kaśyapena maharṣiṇā
manaḥprahlādinīm divyām tām iha ekamanāḥ śṛṇu
manaḥprahlādinīm divyām tām iha ekamanāḥ śṛṇu
6.
eṣā kathā tatra maharṣiṇā kaśyapena kathitā
tām manaḥprahlādinīm divyām iha ekamanāḥ śṛṇu
tām manaḥprahlādinīm divyām iha ekamanāḥ śṛṇu
6.
This story was narrated there by the great sage Kaśyapa. Listen to that divine and mind-delighting tale here with a concentrated mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथा (kathā) - story, tale
- एषा (eṣā) - this (feminine nominative singular)
- कथिता (kathitā) - told, narrated
- तत्र (tatra) - there, in that place
- कश्यपेन (kaśyapena) - by Kaśyapa
- महर्षिणा (maharṣiṇā) - by the great sage
- मनःप्रह्लादिनीम् (manaḥprahlādinīm) - delighting the mind, pleasing
- दिव्याम् (divyām) - divine, celestial
- ताम् (tām) - that (feminine accusative singular)
- इह (iha) - here, in this (context/world)
- एकमनाः (ekamanāḥ) - single-minded, with concentrated attention
- शृणु (śṛṇu) - listen (you, singular)
Words meanings and morphology
कथा (kathā) - story, tale
(noun)
Nominative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, narrative, discourse
Root: kath (class 10)
एषा (eṣā) - this (feminine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
कथिता (kathitā) - told, narrated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kathita
kathita - told, narrated, spoken, said
Past Passive Participle
Formed from the root 'kath' (to tell) with the past participle suffix '-ta'.
Root: kath (class 10)
Note: Agrees with 'kathā'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
कश्यपेन (kaśyapena) - by Kaśyapa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kaśyapa
kaśyapa - name of a celebrated Vedic sage, one of the seven great ṛṣis
महर्षिणा (maharṣiṇā) - by the great sage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of maharṣi
maharṣi - a great sage, a venerable seer, a chief of ṛṣis
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ṛṣi – a sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Note: Agrees with 'kaśyapena'.
मनःप्रह्लादिनीम् (manaḥprahlādinīm) - delighting the mind, pleasing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of manaḥprahlādinī
manaḥprahlādinī - delighting the mind, gladdening the heart, exhilarating
Compound type : tatpurusha (manas+prahlādinī)
- manas – mind, intellect, heart, spirit
noun (neuter) - prahlādinī – delighting, gladdening, exhilarating
adjective (feminine)
present active participle (feminine)
From root 'hlād' (to gladden) with prefix 'pra', in feminine form.
Prefix: pra
Root: hlād (class 1)
Note: Agrees with 'tām kathām' (implied).
दिव्याम् (divyām) - divine, celestial
(adjective)
Accusative, feminine, singular of divyā
divyā - divine, celestial, heavenly, supernatural
Note: Agrees with 'tām kathām' (implied).
ताम् (tām) - that (feminine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to the story (kathā).
इह (iha) - here, in this (context/world)
(indeclinable)
एकमनाः (ekamanāḥ) - single-minded, with concentrated attention
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekamanas
ekamanas - single-minded, attentive, concentrated, fixed in thought
Compound type : bahuvrihi (eka+manas)
- eka – one, single, sole
numeral (masculine) - manas – mind, intellect, heart, spirit
noun (neuter)
Note: Refers to the listener (implied 'you').
शृणु (śṛṇu) - listen (you, singular)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)