महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-202, verse-23
निर्विचेष्टं जगच्चापि बभूवातिभृशं तदा ।
स्थावरं जङ्गमं चैव तेन नादेन मोहितम् ॥२३॥
स्थावरं जङ्गमं चैव तेन नादेन मोहितम् ॥२३॥
23. nirviceṣṭaṁ jagaccāpi babhūvātibhṛśaṁ tadā ,
sthāvaraṁ jaṅgamaṁ caiva tena nādena mohitam.
sthāvaraṁ jaṅgamaṁ caiva tena nādena mohitam.
23.
nirviceṣṭam jagat ca api babhūva atibhṛśam tadā
sthāvaram jaṅgamam ca eva tena nādena mohitam
sthāvaram jaṅgamam ca eva tena nādena mohitam
23.
tadā jagat ca api atibhṛśam nirviceṣṭam babhūva
ca eva sthāvaram jaṅgamam tena nādena mohitam
ca eva sthāvaram jaṅgamam tena nādena mohitam
23.
And then the world, too, became exceedingly motionless. Both the stationary and the moving (beings) were bewildered by that sound.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्विचेष्टम् (nirviceṣṭam) - motionless, inactive, without movement
- जगत् (jagat) - the world, the universe, all that moves
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- बभूव (babhūva) - became, happened
- अतिभृशम् (atibhṛśam) - exceedingly, greatly, very much
- तदा (tadā) - then, at that time
- स्थावरम् (sthāvaram) - stationary, immobile (beings/things)
- जङ्गमम् (jaṅgamam) - moving, mobile (beings/things)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, both
- तेन (tena) - by that
- नादेन (nādena) - by the sound, by the roar
- मोहितम् (mohitam) - bewildered, deluded, spellbound
Words meanings and morphology
निर्विचेष्टम् (nirviceṣṭam) - motionless, inactive, without movement
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirviceṣṭa
nirviceṣṭa - motionless, without activity, inactive
Compound type : bahuvrīhi (nis+viceṣṭā)
- nis – without, out, free from
indeclinable - viceṣṭā – activity, movement, exertion
noun (feminine)
Prefix: vi
Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Acts as a predicate adjective for 'jagat'
जगत् (jagat) - the world, the universe, all that moves
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, the universe, moving, living beings
Present active participle of root gam (गम्), used as a noun.
Root: gam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
बभूव (babhūva) - became, happened
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Perfect Active
Root bhū (भू)
Root: bhū (class 1)
अतिभृशम् (atibhṛśam) - exceedingly, greatly, very much
(adverb)
Compound type : karmadhāraya (ati+bhṛśa)
- ati – over, beyond, excessively, very
indeclinable - bhṛśa – violent, strong, vehement
adjective (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
स्थावरम् (sthāvaram) - stationary, immobile (beings/things)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthāvara
sthāvara - stationary, immovable, fixed (e.g., trees, mountains)
From root sthā (स्था) 'to stand'
Root: sthā (class 1)
जङ्गमम् (jaṅgamam) - moving, mobile (beings/things)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jaṅgama
jaṅgama - moving, mobile, animated (e.g., animals, humans)
Derived from root gam (गम्) 'to go', with reduplication
Root: gam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, both
(indeclinable)
तेन (tena) - by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the sound 'nādena'
नादेन (nādena) - by the sound, by the roar
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nāda
nāda - sound, roar, cry
From root nad (नद्) 'to sound'
Root: nad (class 1)
मोहितम् (mohitam) - bewildered, deluded, spellbound
(participle)
Nominative, neuter, singular of mohita
mohita - bewildered, deluded, fascinated, enchanted
Past Passive Participle (Causative)
From the causative stem of root muh (मुह्), meaning 'to confuse, bewilder'
Root: muh (class 4)
Note: Agrees with 'sthāvaram' and 'jaṅgamam'