महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-202, verse-29
पितामह उवाच ।
निहत्य दानवपतीन्महावर्ष्मा महाबलः ।
एष देवो महायोगी भूतात्मा भूतभावनः ॥२९॥
निहत्य दानवपतीन्महावर्ष्मा महाबलः ।
एष देवो महायोगी भूतात्मा भूतभावनः ॥२९॥
29. pitāmaha uvāca ,
nihatya dānavapatīnmahāvarṣmā mahābalaḥ ,
eṣa devo mahāyogī bhūtātmā bhūtabhāvanaḥ.
nihatya dānavapatīnmahāvarṣmā mahābalaḥ ,
eṣa devo mahāyogī bhūtātmā bhūtabhāvanaḥ.
29.
pitāmahaḥ uvāca nihatya dānavapatīn mahāvarṣmā
mahābalaḥ eṣaḥ devaḥ mahāyogī bhūtātmā bhūtabhāvanaḥ
mahābalaḥ eṣaḥ devaḥ mahāyogī bhūtātmā bhūtabhāvanaḥ
29.
pitāmahaḥ uvāca mahāvarṣmā mahābalaḥ eṣaḥ devaḥ
mahāyogī bhūtātmā bhūtabhāvanaḥ dānavapatīn nihatya
mahāyogī bhūtātmā bhūtabhāvanaḥ dānavapatīn nihatya
29.
The Grandfather said: This god, of mighty form and immense strength, having slain the lords of the demons, is a great yogi (mahāyogī), the very self (ātman) of all beings, and their sustainer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितामहः (pitāmahaḥ) - Grandfather Bhishma (grandfather)
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
- दानवपतीन् (dānavapatīn) - the lords of the demons
- महावर्ष्मा (mahāvarṣmā) - of great body, of mighty form
- महाबलः (mahābalaḥ) - of great strength, very powerful
- एषः (eṣaḥ) - this
- देवः (devaḥ) - god, deity
- महायोगी (mahāyogī) - great yogi
- भूतात्मा (bhūtātmā) - the self of beings, the soul of all existence
- भूतभावनः (bhūtabhāvanaḥ) - the creator/sustainer of beings
Words meanings and morphology
पितामहः (pitāmahaḥ) - Grandfather Bhishma (grandfather)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense
root 'vac' 3rd person singular perfect active
Root: vac (class 2)
निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
(indeclinable)
gerund (absolutive)
formed with prefix 'ni' and suffix '-tvā' (or '-ya')
Prefix: ni
Root: han (class 2)
दानवपतीन् (dānavapatīn) - the lords of the demons
(noun)
Accusative, masculine, plural of dānavapati
dānavapati - lord of demons
Compound type : tatpurusha (dānava+pati)
- dānava – demon, son of Danu
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
महावर्ष्मा (mahāvarṣmā) - of great body, of mighty form
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāvarṣman
mahāvarṣman - of great body/form
Compound type : bahuvrihi (mahat+varṣman)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - varṣman – body, form, frame
noun (neuter)
महाबलः (mahābalaḥ) - of great strength, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful
Compound type : bahuvrihi (mahat+bala)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - bala – strength, power
noun (neuter)
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
देवः (devaḥ) - god, deity
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity
महायोगी (mahāyogī) - great yogi
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāyogin
mahāyogin - great yogi
Compound type : karmadhāraya (mahat+yogin)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - yogin – yogi, ascetic
noun (masculine)
भूतात्मा (bhūtātmā) - the self of beings, the soul of all existence
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūtātman
bhūtātman - the self of beings, the soul of all existence
Compound type : tatpurusha (bhūta+ātman)
- bhūta – being, creature, element
noun (neuter) - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
भूतभावनः (bhūtabhāvanaḥ) - the creator/sustainer of beings
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūtabhāvana
bhūtabhāvana - creator/sustainer of beings
Compound type : tatpurusha (bhūta+bhāvana)
- bhūta – being, creature, element
noun (neuter) - bhāvana – causing to be, bringing into existence, fostering
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)