Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-18, verse-30

असक्तः सक्तवद्गच्छन्निःसङ्गो मुक्तबन्धनः ।
समः शत्रौ च मित्रे च स वै मुक्तो महीपते ॥३०॥
30. asaktaḥ saktavadgacchanniḥsaṅgo muktabandhanaḥ ,
samaḥ śatrau ca mitre ca sa vai mukto mahīpate.
30. asaktaḥ saktavat gacchan niḥsaṅgaḥ muktabandhanaḥ
samaḥ śatrau ca mitre ca sa vai muktaḥ mahīpate
30. mahīpate! yaḥ asaktaḥ,
saktavat gacchan,
niḥsaṅgaḥ,
muktabandhanaḥ,
śatrau ca mitre ca samaḥ,
sa vai muktaḥ.
30. O King (mahīpate)! He who is unattached, moving as if attached, free from entanglement, liberated from all bonds, and equal to both foe and friend – he is truly liberated (mokṣa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असक्तः (asaktaḥ) - unattached (unattached, unconcerned, indifferent)
  • सक्तवत् (saktavat) - as if attached (like one who is attached, as if attached)
  • गच्छन् (gacchan) - moving (going, moving, proceeding)
  • निःसङ्गः (niḥsaṅgaḥ) - free from entanglement (free from attachment, unattached, detached, free from company)
  • मुक्तबन्धनः (muktabandhanaḥ) - liberated from all bonds (liberated from bonds, having his bonds loosened)
  • समः (samaḥ) - equal (equal, same, indifferent, impartial)
  • शत्रौ (śatrau) - to a foe (in a foe, towards an enemy)
  • (ca) - and
  • मित्रे (mitre) - to a friend (in a friend, towards a friend)
  • (ca) - and
  • (sa) - he (he, that)
  • वै (vai) - truly (indeed, truly, certainly)
  • मुक्तः (muktaḥ) - liberated (mokṣa) (liberated, released, free (mokṣa))
  • महीपते (mahīpate) - O King (O King, O ruler of the earth)

Words meanings and morphology

असक्तः (asaktaḥ) - unattached (unattached, unconcerned, indifferent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asakta
asakta - unattached, unconcerned, indifferent, free from attachment
Past Passive Participle
Negative prefix 'a-' + root sañj (to cling, attach) +kta.
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+sakta)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • sakta – attached, clinging, devoted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root sañj (to cling, attach).
    Root: sañj (class 1)
Note: Qualifies the implied subject 'he'.
सक्तवत् (saktavat) - as if attached (like one who is attached, as if attached)
(indeclinable)
From sakta (attached) + -vat (suffix for 'like').
Note: Adverbial.
गच्छन् (gacchan) - moving (going, moving, proceeding)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gacchat
gacchat - going, moving, proceeding
Present Active Participle
From root gam (to go) + śatṛ.
Root: gam (class 1)
Note: Describes the subject. Sandhi with `niḥsaṅgaḥ`.
निःसङ्गः (niḥsaṅgaḥ) - free from entanglement (free from attachment, unattached, detached, free from company)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niḥsaṅga
niḥsaṅga - unattached, free from company, free from worldly ties, detached from worldly objects
From nir- (without) + saṅga (attachment).
Compound type : Bahuvrīhi (nis+saṅga)
  • nis – out, forth, without
    indeclinable
    Prefix indicating negation or absence.
  • saṅga – attachment, company, connection
    noun (masculine)
    From sam + añj (to anoint, adhere).
    Prefix: sam
    Root: añj (class 7)
Note: Qualifies the implied subject.
मुक्तबन्धनः (muktabandhanaḥ) - liberated from all bonds (liberated from bonds, having his bonds loosened)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of muktabandhana
muktabandhana - one whose bonds are released, free from bondage, liberated
Compound: mukta (released) + bandhana (bondage).
Compound type : Bahuvrīhi (mukta+bandhana)
  • mukta – released, liberated, free
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root muc (to release, free).
    Root: muc (class 6)
  • bandhana – bond, tie, bondage, fetter
    noun (neuter)
    From root bandh (to bind).
    Root: bandh (class 9)
Note: Qualifies the implied subject.
समः (samaḥ) - equal (equal, same, indifferent, impartial)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - same, equal, similar, even, impartial, indifferent
Note: Qualifies the implied subject.
शत्रौ (śatrau) - to a foe (in a foe, towards an enemy)
(noun)
Locative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, rival
U-stem noun.
(ca) - and
(indeclinable)
मित्रे (mitre) - to a friend (in a friend, towards a friend)
(noun)
Locative, masculine, singular of mitra
mitra - friend, companion, ally
A-stem noun.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Pairs with the preceding `ca`.
(sa) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it (demonstrative pronoun)
Masculine nominative singular form.
Note: Subject of the final clause.
वै (vai) - truly (indeed, truly, certainly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
मुक्तः (muktaḥ) - liberated (mokṣa) (liberated, released, free (mokṣa))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - released, liberated, freed, detached (mokṣa)
Past Passive Participle
From root muc (to release, free).
Root: muc (class 6)
Note: Predicate adjective.
महीपते (mahīpate) - O King (O King, O ruler of the earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, ruler of the earth, sovereign
Compound: mahī (earth) + pati (lord).
Compound type : Tatpuruṣa (mahī+pati)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
Note: Addressed to a king.