महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-18, verse-10
देवतातिथिभिश्चैव पितृभिश्चैव पार्थिव ।
सर्वैरेतैः परित्यक्तः परिव्रजसि निष्क्रियः ॥१०॥
सर्वैरेतैः परित्यक्तः परिव्रजसि निष्क्रियः ॥१०॥
10. devatātithibhiścaiva pitṛbhiścaiva pārthiva ,
sarvairetaiḥ parityaktaḥ parivrajasi niṣkriyaḥ.
sarvairetaiḥ parityaktaḥ parivrajasi niṣkriyaḥ.
10.
devatātithibhiḥ ca eva pitṛbhiḥ ca eva pārthiva
sarvaiḥ etaiḥ parityaktaḥ parivrajasi niṣkriyaḥ
sarvaiḥ etaiḥ parityaktaḥ parivrajasi niṣkriyaḥ
10.
pārthiva,
devatātithibhiḥ ca eva pitṛbhiḥ ca eva sarvaiḥ etaiḥ parityaktaḥ,
niṣkriyaḥ parivrajasi.
devatātithibhiḥ ca eva pitṛbhiḥ ca eva sarvaiḥ etaiḥ parityaktaḥ,
niṣkriyaḥ parivrajasi.
10.
O ruler, abandoned by all these—by the gods, guests, and ancestors—you wander forth, inactive (niṣkriyaḥ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवतातिथिभिः (devatātithibhiḥ) - by gods and guests
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only)
- पितृभिः (pitṛbhiḥ) - by ancestors (by ancestors, by fathers)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only)
- पार्थिव (pārthiva) - O ruler (O ruler, O son of earth)
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all (these beings) (by all)
- एतैः (etaiḥ) - by these (beings) (by these)
- परित्यक्तः (parityaktaḥ) - abandoned (abandoned, forsaken, given up)
- परिव्रजसि (parivrajasi) - you wander forth (you wander forth, you roam about as an ascetic)
- निष्क्रियः (niṣkriyaḥ) - inactive (inactive, without action, without (prescribed) rites)
Words meanings and morphology
देवतातिथिभिः (devatātithibhiḥ) - by gods and guests
(noun)
Instrumental, masculine, plural of devatātithi
devatātithi - gods and guests
Dvandva compound
Compound type : dvandva (devatā+atithi)
- devatā – deity, divinity, god
noun (feminine) - atithi – guest, stranger
noun (masculine)
Note: Acts as the agent of 'parityaktaḥ'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
पितृभिः (pitṛbhiḥ) - by ancestors (by ancestors, by fathers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Acts as the agent of 'parityaktaḥ'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
पार्थिव (pārthiva) - O ruler (O ruler, O son of earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - ruler, king, prince; relating to the earth
from pṛthivī + aṇ
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all (these beings) (by all)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
एतैः (etaiḥ) - by these (beings) (by these)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of etad
etad - this, these
परित्यक्तः (parityaktaḥ) - abandoned (abandoned, forsaken, given up)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parityakta
parityakta - abandoned, forsaken, given up, renounced
Past Passive Participle
from pari- √tyaj
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
Note: Describes the subject 'you' (implied in parivrajasi).
परिव्रजसि (parivrajasi) - you wander forth (you wander forth, you roam about as an ascetic)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of parivraj
Prefix: pari
Root: vraj (class 1)
निष्क्रियः (niṣkriyaḥ) - inactive (inactive, without action, without (prescribed) rites)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣkriya
niṣkriya - inactive, without action, devoid of ceremonies or rites
Compound of nis + kriyā
Compound type : bahuvrihi (nis+kriyā)
- nis – out, without, free from
indeclinable - kriyā – action, act, rite, ritual
noun (feminine)
Note: Describes the subject 'you' (implied in parivrajasi).