Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-18, verse-13

अशीतिर्धर्मकामास्त्वां क्षत्रियाः पर्युपासते ।
त्वदाशामभिकाङ्क्षन्त्यः कृपणाः फलहेतुकाः ॥१३॥
13. aśītirdharmakāmāstvāṁ kṣatriyāḥ paryupāsate ,
tvadāśāmabhikāṅkṣantyaḥ kṛpaṇāḥ phalahetukāḥ.
13. aśītiḥ dharmakāmāḥ tvām kṣatriyāḥ paryupāsate
tvadāśām abhikāṅkṣantyaḥ kṛpaṇāḥ phalahetukāḥ
13. aśītiḥ dharmakāmāḥ kṣatriyāḥ tvām paryupāsate
tvadāśām abhikāṅkṣantyaḥ kṛpaṇāḥ phalahetukāḥ
13. Eighty kshatriyas, desirous of the natural law (dharma), attend upon you. They are wretched, hoping for your favor and driven by the desire for results.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अशीतिः (aśītiḥ) - eighty
  • धर्मकामाः (dharmakāmāḥ) - desirous of natural law (dharma), righteous
  • त्वाम् (tvām) - you
  • क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - kshatriyas, warriors, members of the warrior caste
  • पर्युपासते (paryupāsate) - they attend upon, they serve, they worship
  • त्वदाशाम् (tvadāśām) - your favor (your hope, your favor, dependence on you)
  • अभिकाङ्क्षन्त्यः (abhikāṅkṣantyaḥ) - desiring, hoping for, longing for
  • कृपणाः (kṛpaṇāḥ) - wretched (wretched, pitiful, miserable, poor, stingy)
  • फलहेतुकाः (phalahetukāḥ) - driven by the desire for results (motivated by results, seeking outcomes, having results as a cause)

Words meanings and morphology

अशीतिः (aśītiḥ) - eighty
(noun)
Nominative, feminine, singular of aśīti
aśīti - eighty
धर्मकामाः (dharmakāmāḥ) - desirous of natural law (dharma), righteous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmakāma
dharmakāma - desirous of natural law (dharma), righteous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+kāma)
  • dharma – natural law, duty, righteousness, virtue, constitution
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvām
yuşmad - you
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - kshatriyas, warriors, members of the warrior caste
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - kshatriyas, warriors, members of the warrior caste
पर्युपासते (paryupāsate) - they attend upon, they serve, they worship
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of paryupās
From root ās (to sit, to reside) with prefixes pari- and upa-
Prefixes: pari+upa
Root: ās (class 2)
त्वदाशाम् (tvadāśām) - your favor (your hope, your favor, dependence on you)
(noun)
Accusative, feminine, singular of tvadāśā
tvadāśā - your hope, your favor, dependence on you
Compound type : tatpuruṣa (tvad+āśā)
  • tvad – from you, your (an old ablative or genitive form of yuşmad)
    pronoun
  • āśā – hope, expectation, wish
    noun (feminine)
    Root: aś (class 5)
अभिकाङ्क्षन्त्यः (abhikāṅkṣantyaḥ) - desiring, hoping for, longing for
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhikāṅkṣant
abhikāṅkṣant - desiring, hoping for, longing for
Present Active Participle
Derived from root kāṅkṣ (to desire) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: kāṅkṣ (class 1)
कृपणाः (kṛpaṇāḥ) - wretched (wretched, pitiful, miserable, poor, stingy)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛpaṇa
kṛpaṇa - wretched, pitiful, miserable, poor, stingy
फलहेतुकाः (phalahetukāḥ) - driven by the desire for results (motivated by results, seeking outcomes, having results as a cause)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of phalahetuka
phalahetuka - motivated by results, seeking outcomes, having results as a cause
Compound type : tatpuruṣa (phala+hetuka)
  • phala – fruit, result, consequence, reward
    noun (neuter)
  • hetuka – causing, being a cause, motivated by
    adjective (masculine)
    Derived from hetu (cause)