महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-154, verse-23
सुवृत्तः शीलसंपन्नः प्रसन्नात्मात्मविद्बुधः ।
प्राप्येह लोके सत्कारं सुगतिं प्रतिपद्यते ॥२३॥
प्राप्येह लोके सत्कारं सुगतिं प्रतिपद्यते ॥२३॥
23. suvṛttaḥ śīlasaṁpannaḥ prasannātmātmavidbudhaḥ ,
prāpyeha loke satkāraṁ sugatiṁ pratipadyate.
prāpyeha loke satkāraṁ sugatiṁ pratipadyate.
23.
suvṛttaḥ śīlasampannaḥ prasannātmā ātmavit budhaḥ
prāpya iha loke satkāram sugatim pratipadyate
prāpya iha loke satkāram sugatim pratipadyate
23.
suvṛttaḥ śīlasampannaḥ prasannātmā ātmavit budhaḥ
iha loke satkāram prāpya sugatim pratipadyate
iha loke satkāram prāpya sugatim pratipadyate
23.
A wise person (budhaḥ) who possesses good conduct, is endowed with excellent character, has a serene self (ātman), and is a knower of the self (ātman), having received honor in this world, attains a good destiny.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुवृत्तः (suvṛttaḥ) - of good conduct, well-behaved
- शीलसम्पन्नः (śīlasampannaḥ) - endowed with good conduct or character
- प्रसन्नात्मा (prasannātmā) - with a serene self (ātman) (with a serene self (ātman), having a clear mind)
- आत्मवित् (ātmavit) - knower of the self (ātman), self-knower
- बुधः (budhaḥ) - wise person (wise person, learned person, sage)
- प्राप्य (prāpya) - having received (having obtained, having reached)
- इह (iha) - in this world (here, in this world)
- लोके (loke) - in the world (in the world, in a place)
- सत्कारम् (satkāram) - honor (honor, respect, hospitality)
- सुगतिम् (sugatim) - a good destiny (good destiny, happy state, auspicious course)
- प्रतिपद्यते (pratipadyate) - attains (obtains, reaches, undertakes, experiences)
Words meanings and morphology
सुवृत्तः (suvṛttaḥ) - of good conduct, well-behaved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suvṛtta
suvṛtta - of good conduct, well-behaved, virtuous
Compound type : bahuvrīhi (su+vṛtta)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'well' - vṛtta – conduct, behavior, course, passed, happened
noun (neuter)
Past Passive Participle (when used as verb)
From root √vṛt (to turn, exist); also a noun meaning 'conduct'
Root: vṛt (class 1)
शीलसम्पन्नः (śīlasampannaḥ) - endowed with good conduct or character
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śīlasampanna
śīlasampanna - endowed with good character, possessing good conduct
Compound type : bahuvrīhi (śīla+sampanna)
- śīla – conduct, character, custom, habit
noun (neuter) - sampanna – endowed with, furnished with, possessed of, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam-√pad (to fall together, happen, be complete)
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
प्रसन्नात्मा (prasannātmā) - with a serene self (ātman) (with a serene self (ātman), having a clear mind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasannātman
prasannātman - one whose self (ātman) is serene, having a clear or tranquil mind
Compound type : bahuvrīhi (prasanna+ātman)
- prasanna – clear, bright, serene, tranquil, pleased
adjective (masculine)
Past Passive Participle (of pra-√sad)
From pra-√sad (to become clear, be pleased)
Prefix: pra
Root: sad (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
आत्मवित् (ātmavit) - knower of the self (ātman), self-knower
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmavid
ātmavid - knower of the self (ātman), one who knows the spiritual principle
Compound type : tatpuruṣa (ātman+vid)
- ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine) - vid – knower, one who knows
noun (masculine)
Agent noun from root √vid (to know)
Root: vid (class 2)
बुधः (budhaḥ) - wise person (wise person, learned person, sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of budha
budha - wise, learned, intelligent; a wise person, sage
From root √budh (to know, understand)
Root: budh (class 1)
Note: The main subject of the sentence.
प्राप्य (prāpya) - having received (having obtained, having reached)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From pra-√āp (to obtain, reach)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
इह (iha) - in this world (here, in this world)
(indeclinable)
लोके (loke) - in the world (in the world, in a place)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, common practice
सत्कारम् (satkāram) - honor (honor, respect, hospitality)
(noun)
Accusative, masculine, singular of satkāra
satkāra - honor, respect, hospitality, reverence
Compound type : tatpuruṣa (sat+kāra)
- sat – good, true, existing, virtuous
adjective (masculine)
Present Active Participle (of √as)
From √as (to be); used as an adjective/noun 'the good'
Root: as (class 2) - kāra – act of making, doing, performing; action, deed
noun (masculine)
From root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of prāpya.
सुगतिम् (sugatim) - a good destiny (good destiny, happy state, auspicious course)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sugati
sugati - good path, happy state, auspicious destiny, salvation
Compound type : tatpuruṣa (su+gati)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'well' - gati – going, motion, course, destiny, state, means
noun (feminine)
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Object of pratipadyate.
प्रतिपद्यते (pratipadyate) - attains (obtains, reaches, undertakes, experiences)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pratipad
Present middle indicative
3rd person singular, present tense, middle voice. From prati-√pad.
Prefix: prati
Root: pad (class 4)