महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-154, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
स्वाध्यायकृतयत्नस्य ब्राह्मणस्य पितामह ।
धर्मकामस्य धर्मात्मन्किं नु श्रेय इहोच्यते ॥१॥
स्वाध्यायकृतयत्नस्य ब्राह्मणस्य पितामह ।
धर्मकामस्य धर्मात्मन्किं नु श्रेय इहोच्यते ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
svādhyāyakṛtayatnasya brāhmaṇasya pitāmaha ,
dharmakāmasya dharmātmankiṁ nu śreya ihocyate.
svādhyāyakṛtayatnasya brāhmaṇasya pitāmaha ,
dharmakāmasya dharmātmankiṁ nu śreya ihocyate.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca | svādhyāyakṛtayatnasya brāhmaṇasya
pitāmaha | dharmakāmasya dharmātman kim nu śreyaḥ iha ucyate
pitāmaha | dharmakāmasya dharmātman kim nu śreyaḥ iha ucyate
1.
pitāmaha dharmātman yudhiṣṭhiraḥ uvāca svādhyāyakṛtayatnasya
dharmakāmasya brāhmaṇasya iha kim nu śreyaḥ ucyate
dharmakāmasya brāhmaṇasya iha kim nu śreyaḥ ucyate
1.
Yudhishthira said: O Grandfather, O righteous one (dharma-ātman), what indeed is declared here as the highest good for a Brahmin who has made diligent effort in self-study (svādhyāya) and is desirous of upholding the natural law (dharma)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- स्वाध्यायकृतयत्नस्य (svādhyāyakṛtayatnasya) - of one who has made effort in self-study
- ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
- पितामह (pitāmaha) - O Grandfather Bhishma (O Grandfather)
- धर्मकामस्य (dharmakāmasya) - of one desirous of natural law/righteousness
- धर्मात्मन् (dharmātman) - O righteous one
- किम् (kim) - what
- नु (nu) - indeed, surely
- श्रेयः (śreyaḥ) - highest good, auspiciousness, welfare
- इह (iha) - here, in this world
- उच्यते (ucyate) - is said, is declared
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava brother)
Compound type : aluk tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Derived from root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense form (liṭ)
Root: vac (class 2)
स्वाध्यायकृतयत्नस्य (svādhyāyakṛtayatnasya) - of one who has made effort in self-study
(adjective)
Genitive, masculine, singular of svādhyāyakṛtayatna
svādhyāyakṛtayatna - one who has made effort in self-study/recitation of sacred texts
Compound describing a person whose effort is dedicated to svādhyāya
Compound type : bahuvrīhi (svādhyāya+kṛta+yatna)
- svādhyāya – self-study, recitation of sacred texts, Vedic study
noun (masculine)
Compound of 'sva' (self) and 'adhyāya' (study)
Prefix: adhi
Root: i (class 2) - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do, to make)
Root: kṛ (class 8) - yatna – effort, exertion, endeavor
noun (masculine)
Root: yat (class 1)
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class; relating to Brahman or the Vedas
Derived from 'brahman' (Vedic text, sacred power)
पितामह (pitāmaha) - O Grandfather Bhishma (O Grandfather)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, a venerable elder
Compound of 'pitṛ' (father) and 'maha' (great)
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+maha)
- pitṛ – father
noun (masculine) - maha – great
adjective (masculine)
धर्मकामस्य (dharmakāmasya) - of one desirous of natural law/righteousness
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dharmakāma
dharmakāma - desirous of dharma, wishing for righteousness
Compound describing a person whose desire is dharma
Compound type : bahuvrīhi (dharma+kāma)
- dharma – natural law, righteousness, duty, constitution, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - kāma – desire, wish, love; desirous
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
धर्मात्मन् (dharmātman) - O righteous one
(noun)
Vocative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, one whose soul/nature is dharma
Compound describing a person with a righteous nature
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, righteousness, duty, constitution, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
किम् (kim) - what
(interrogative pronoun)
नु (nu) - indeed, surely
(indeclinable)
श्रेयः (śreyaḥ) - highest good, auspiciousness, welfare
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - better, more excellent, highest good, welfare, ultimate advantage
Comparative form of 'śrī' or 'praśasya'
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
उच्यते (ucyate) - is said, is declared
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present tense, ātmanepada (middle voice) passive form
Root: vac (class 2)