महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-154, verse-17
गुरुपूजा च कौरव्य दया भूतेष्वपैशुनम् ।
जनवादोऽमृषावादः स्तुतिनिन्दाविवर्जनम् ॥१७॥
जनवादोऽमृषावादः स्तुतिनिन्दाविवर्जनम् ॥१७॥
17. gurupūjā ca kauravya dayā bhūteṣvapaiśunam ,
janavādo'mṛṣāvādaḥ stutinindāvivarjanam.
janavādo'mṛṣāvādaḥ stutinindāvivarjanam.
17.
gurupūjā ca kauravya dayā bhūteṣu apaiśunam
janavādaḥ amṛṣāvādaḥ stutinindāvivarjanam
janavādaḥ amṛṣāvādaḥ stutinindāvivarjanam
17.
kauravya gurupūjā ca bhūteṣu dayā apaiśunam
janavādaḥ amṛṣāvādaḥ stutinindāvivarjanam
janavādaḥ amṛṣāvādaḥ stutinindāvivarjanam
17.
O Kauravya, (these qualities include) reverence for teachers, compassion towards all beings, absence of malice, speaking the truth in public discourse, and abstaining from both praise and blame.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गुरुपूजा (gurupūjā) - reverence for a teacher, worship of a guru
- च (ca) - and, also
- कौरव्य (kauravya) - O descendant of Kuru
- दया (dayā) - compassion, pity
- भूतेषु (bhūteṣu) - towards all living beings (in beings, towards creatures)
- अपैशुनम् (apaiśunam) - absence of malice, freedom from slander
- जनवादः (janavādaḥ) - popular talk, public opinion, gossip
- अमृषावादः (amṛṣāvādaḥ) - speaking the truth, non-falsehood
- स्तुतिनिन्दाविवर्जनम् (stutinindāvivarjanam) - avoidance of praise and blame
Words meanings and morphology
गुरुपूजा (gurupūjā) - reverence for a teacher, worship of a guru
(noun)
Nominative, feminine, singular of gurupūjā
gurupūjā - reverence for a teacher; worship of a guru
Compound type : tatpurusha (guru+pūjā)
- guru – teacher, preceptor, elder
noun (masculine) - pūjā – worship, adoration, reverence
noun (feminine)
Root: pūj (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कौरव्य (kauravya) - O descendant of Kuru
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauravya
kauravya - descendant of Kuru
दया (dayā) - compassion, pity
(noun)
Nominative, feminine, singular of dayā
dayā - compassion, pity, sympathy
Root: day (class 1)
भूतेषु (bhūteṣu) - towards all living beings (in beings, towards creatures)
(noun)
Locative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle
Derived from root 'bhū' (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
अपैशुनम् (apaiśunam) - absence of malice, freedom from slander
(noun)
Nominative, neuter, singular of apaiśuna
apaiśuna - absence of malice, harmlessness, freedom from slander
Negation of 'paiśuna'
Compound type : nañ-tatpurusha (a+paiśuna)
- a – not, non-
indeclinable
negation prefix - paiśuna – malice, slander, tale-bearing
noun (neuter)
जनवादः (janavādaḥ) - popular talk, public opinion, gossip
(noun)
Nominative, masculine, singular of janavāda
janavāda - popular talk, public opinion, rumor, gossip
Compound type : tatpurusha (jana+vāda)
- jana – person, people, mankind
noun (masculine) - vāda – speech, talk, discourse, argument
noun (masculine)
Derived from root 'vad' (to speak)
Root: vad (class 1)
अमृषावादः (amṛṣāvādaḥ) - speaking the truth, non-falsehood
(noun)
Nominative, masculine, singular of amṛṣāvāda
amṛṣāvāda - speaking the truth, truthfulness, non-falsehood
Negation of 'mṛṣāvāda'
Compound type : nañ-tatpurusha (a+mṛṣāvāda)
- a – not, non-
indeclinable
negation prefix - mṛṣāvāda – false speech, falsehood
noun (masculine)
स्तुतिनिन्दाविवर्जनम् (stutinindāvivarjanam) - avoidance of praise and blame
(noun)
Nominative, neuter, singular of stutinindāvivarjana
stutinindāvivarjana - avoidance of praise and blame
Compound type : dvandva-tatpurusha (stuti+nindā+vivarjana)
- stuti – praise, eulogy
noun (feminine)
Derived from root 'stu' (to praise)
Root: stu (class 2) - nindā – blame, reproach, censure
noun (feminine)
Derived from root 'nid' (to blame)
Root: nid (class 1) - vivarjana – avoidance, abandonment, exclusion
noun (neuter)
Derived from root 'vṛj' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: vṛj (class 1)