महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-140, verse-15
निन्दया परविद्यानां स्वां विद्यां ख्यापयन्ति ये ।
वागस्त्रा वाक्छुरीमत्त्वा दुग्धविद्याफला इव ।
तान्विद्यावणिजो विद्धि राक्षसानिव भारत ॥१५॥
वागस्त्रा वाक्छुरीमत्त्वा दुग्धविद्याफला इव ।
तान्विद्यावणिजो विद्धि राक्षसानिव भारत ॥१५॥
15. nindayā paravidyānāṁ svāṁ vidyāṁ khyāpayanti ye ,
vāgastrā vākchurīmattvā dugdhavidyāphalā iva ,
tānvidyāvaṇijo viddhi rākṣasāniva bhārata.
vāgastrā vākchurīmattvā dugdhavidyāphalā iva ,
tānvidyāvaṇijo viddhi rākṣasāniva bhārata.
15.
nindayā paravidyānām svām vidyām
khyāpayanti ye vāgastrāḥ vākchurīmattvāḥ
dugdhavidyāphalāḥ iva tān
vidyāvaṇijaḥ viddhi rākṣasān iva bhārata
khyāpayanti ye vāgastrāḥ vākchurīmattvāḥ
dugdhavidyāphalāḥ iva tān
vidyāvaṇijaḥ viddhi rākṣasān iva bhārata
15.
ye paravidyānām nindayā svām vidyām khyāpayanti,
vāgastrāḥ vākchurīmattvāḥ dugdhavidyāphalāḥ iva (santi).
bhārata,
tān vidyāvaṇijaḥ rākṣasān iva viddhi.
vāgastrāḥ vākchurīmattvāḥ dugdhavidyāphalāḥ iva (santi).
bhārata,
tān vidyāvaṇijaḥ rākṣasān iva viddhi.
15.
Those who promote their own knowledge by criticizing the knowledge of others, who use words as weapons and possess the sharpness of a verbal knife, are like people whose knowledge has been milked dry of its true essence. O Bhārata, understand such merchants of knowledge to be like demons (rākṣasa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निन्दया (nindayā) - by blame, by condemnation, by censure
- परविद्यानाम् (paravidyānām) - of others' knowledge, of others' sciences
- स्वाम् (svām) - their own (feminine singular, accusative)
- विद्याम् (vidyām) - knowledge, science
- ख्यापयन्ति (khyāpayanti) - they make known, they proclaim, they advertise, they publish
- ये (ye) - who (masculine plural, nominative)
- वागस्त्राः (vāgastrāḥ) - whose weapons are words, having words as weapons
- वाक्छुरीमत्त्वाः (vākchurīmattvāḥ) - possessing a word-knife, sharp-tongued
- दुग्धविद्याफलाः (dugdhavidyāphalāḥ) - whose knowledge has been milked dry of its true essence or exploited for superficial gains (whose fruit of knowledge has been milked/drained, having exploited the fruit of knowledge)
- इव (iva) - like, as, as if
- तान् (tān) - them (masculine plural, accusative)
- विद्यावणिजः (vidyāvaṇijaḥ) - merchants of knowledge
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- राक्षसान् (rākṣasān) - demons, rākṣasas
- इव (iva) - like, as, as if
- भारत (bhārata) - Address to Arjuna or a similar interlocutor (O Bhārata (descendant of Bharata))
Words meanings and morphology
निन्दया (nindayā) - by blame, by condemnation, by censure
(noun)
Instrumental, feminine, singular of nindā
nindā - blame, censure, reproach, contempt
From root 'nind' (to blame).
Root: nind (class 1)
परविद्यानाम् (paravidyānām) - of others' knowledge, of others' sciences
(noun)
Genitive, feminine, plural of paravidyā
paravidyā - knowledge of others, another's science
Compound of 'para' (other) and 'vidyā' (knowledge).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (para+vidyā)
- para – other, another, supreme, highest
adjective (masculine) - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
From root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2)
स्वाम् (svām) - their own (feminine singular, accusative)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sva
sva - own, one's own, self
Note: Qualifies 'vidyām'.
विद्याम् (vidyām) - knowledge, science
(noun)
Accusative, feminine, singular of vidyā
vidyā - knowledge, learning, science, branch of knowledge
From root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2)
Note: Object of 'khyāpayanti'.
ख्यापयन्ति (khyāpayanti) - they make known, they proclaim, they advertise, they publish
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of khyāpayati
Causative Present Active Indicative
Causative form of 'khyā' (to be known, to perceive).
Root: khyā (class 2)
ये (ye) - who (masculine plural, nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Subject of 'khyāpayanti'.
वागस्त्राः (vāgastrāḥ) - whose weapons are words, having words as weapons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vāgastra
vāgastra - having words as weapons
Compound of 'vāc' (speech, word) and 'astra' (weapon).
Compound type : bahuvrīhi (vāc+astra)
- vāc – speech, word, voice
noun (feminine)
Root: vac (class 2) - astra – weapon, missile
noun (neuter)
From root 'as' (to throw).
Root: as (class 4)
Note: Qualifies 'ye'.
वाक्छुरीमत्त्वाः (vākchurīmattvāḥ) - possessing a word-knife, sharp-tongued
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vākchurīmat
vākchurīmat - possessing a knife of words, sharp-tongued
Compound of 'vāc' (speech, word) and 'churīmat' (possessing a knife). 'churīmat' formed from 'churī' (knife) + '-mat' (possessing). 'c' of 'vāc' becomes 'k' before 'ch'.
Compound type : bahuvrīhi (vāc+churīmat)
- vāc – speech, word, voice
noun (feminine)
Root: vac (class 2) - churīmat – possessing a knife
adjective (masculine)
Derived from 'churī' (knife) with possessive suffix '-mat'.
Note: Qualifies 'ye'.
दुग्धविद्याफलाः (dugdhavidyāphalāḥ) - whose knowledge has been milked dry of its true essence or exploited for superficial gains (whose fruit of knowledge has been milked/drained, having exploited the fruit of knowledge)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dugdhavidyāphala
dugdhavidyāphala - one whose fruit of knowledge is milked/drained
Compound of 'dugdha' (milked, extracted), 'vidyā' (knowledge), and 'phala' (fruit).
Compound type : bahuvrīhi (dugdha+vidyā+phala)
- dugdha – milked, drawn out, extracted
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'duh' (to milk).
Root: duh (class 2) - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
From root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
Note: Qualifies 'ye'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
तान् (tān) - them (masculine plural, accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
Note: Object of 'viddhi'. Refers to 'ye'.
विद्यावणिजः (vidyāvaṇijaḥ) - merchants of knowledge
(noun)
Accusative, masculine, plural of vidyāvaṇij
vidyāvaṇij - merchant of knowledge, one who trades in knowledge
Compound of 'vidyā' (knowledge) and 'vaṇij' (merchant).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vidyā+vaṇij)
- vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
From root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2) - vaṇij – merchant, trader
noun (masculine)
Note: Complement of 'viddhi', referring to 'tān'.
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Imperative Active
From root 'vid', 2nd class verb. Irregular imperative form.
Root: vid (class 2)
राक्षसान् (rākṣasān) - demons, rākṣasas
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit, giant (a class of mythological beings)
Note: Refers to the 'merchants of knowledge'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
भारत (bhārata) - Address to Arjuna or a similar interlocutor (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a name of Arjuna