Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,6

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-6, verse-8

तस्यास्यान्नासिकाभ्यां च श्रवणाभ्यां च सर्वशः ।
तेभ्यश्चाक्षिसहस्रेभ्यः प्रादुरासन्महार्चिषः ॥८॥
8. tasyāsyānnāsikābhyāṁ ca śravaṇābhyāṁ ca sarvaśaḥ ,
tebhyaścākṣisahasrebhyaḥ prādurāsanmahārciṣaḥ.
8. tasya āsyāt nāsikābhyām ca śravaṇābhyām ca sarvaśaḥ
tebhyaḥ ca akṣisahasrebhyaḥ prādurāsan mahārciṣaḥ
8. tasya āsyāt ca nāsikābhyām ca śravaṇābhyām ca sarvaśaḥ
ca tebhyaḥ akṣisahasrebhyaḥ mahārciṣaḥ prādurāsan
8. From his mouth, and from his two nostrils, and from his two ears, everywhere; and from those thousands of eyes, great flames appeared.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - his, of him
  • आस्यात् (āsyāt) - from the mouth, from the face
  • नासिकाभ्याम् (nāsikābhyām) - from the two nostrils, from the two noses
  • (ca) - and, also
  • श्रवणाभ्याम् (śravaṇābhyām) - from the two ears
  • (ca) - and, also
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, everywhere, in every direction
  • तेभ्यः (tebhyaḥ) - Refers to the thousands of eyes. (from them, from those)
  • (ca) - and, also
  • अक्षिसहस्रेभ्यः (akṣisahasrebhyaḥ) - from the thousands of eyes
  • प्रादुरासन् (prādurāsan) - appeared, became manifest, arose
  • महार्चिषः (mahārciṣaḥ) - great flames, great rays

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the terrifying being.
आस्यात् (āsyāt) - from the mouth, from the face
(noun)
Ablative, neuter, singular of āsya
āsya - mouth, face
Note: Source of the flames.
नासिकाभ्याम् (nāsikābhyām) - from the two nostrils, from the two noses
(noun)
Ablative, feminine, dual of nāsikā
nāsikā - nose, nostril
Note: Source of the flames.
(ca) - and, also
(indeclinable)
श्रवणाभ्याम् (śravaṇābhyām) - from the two ears
(noun)
Ablative, neuter, dual of śravaṇa
śravaṇa - ear; hearing
From √śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Source of the flames.
(ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, everywhere, in every direction
(indeclinable)
Suffix -śas (distributive) applied to sarva (all)
Note: Adverb modifying the emission of flames.
तेभ्यः (tebhyaḥ) - Refers to the thousands of eyes. (from them, from those)
(pronoun)
Ablative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Qualifies akṣisahasrebhyaḥ.
(ca) - and, also
(indeclinable)
अक्षिसहस्रेभ्यः (akṣisahasrebhyaḥ) - from the thousands of eyes
(noun)
Ablative, neuter, plural of akṣisahasra
akṣisahasra - thousand eyes
Compound type : tatpurusha (akṣi+sahasra)
  • akṣi – eye
    noun (neuter)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
Note: Source of the flames.
प्रादुरासन् (prādurāsan) - appeared, became manifest, arose
(verb)
3rd person , plural, active, aorist (luṅ) of prādurbhū
From prādus (manifest) + √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to mahārciṣaḥ.
महार्चिषः (mahārciṣaḥ) - great flames, great rays
(noun)
Nominative, feminine, plural of mahārcis
mahārcis - great flame, great ray, great light
Compound type : karmadhāraya (mahā+arcis)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • arcis – flame, ray, light
    noun (feminine)
Note: Subject of prādurāsan.