महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-6, verse-11
द्रौणिमुक्ताञ्शरांस्तांस्तु तद्भूतं महदग्रसत् ।
उदधेरिव वार्योघान्पावको वडवामुखः ॥११॥
उदधेरिव वार्योघान्पावको वडवामुखः ॥११॥
11. drauṇimuktāñśarāṁstāṁstu tadbhūtaṁ mahadagrasat ,
udadheriva vāryoghānpāvako vaḍavāmukhaḥ.
udadheriva vāryoghānpāvako vaḍavāmukhaḥ.
11.
drauṇi-muktān śarān tān tu tat bhūtam mahat agrasat
udadheḥ iva vāri-oghān pāvakaḥ vaḍavā-mukhaḥ
udadheḥ iva vāri-oghān pāvakaḥ vaḍavā-mukhaḥ
11.
tu tat mahat bhūtam drauṇi-muktān tān śarān agrasat,
udadheḥ vāri-oghān vaḍavā-mukhaḥ pāvakaḥ iva
udadheḥ vāri-oghān vaḍavā-mukhaḥ pāvakaḥ iva
11.
But that great being swallowed those arrows released by Droṇi, just as the submarine fire (vaḍavāmukha) consumes the floods of water from the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रौणि-मुक्तान् (drauṇi-muktān) - released by Droṇi, discharged by Aśvatthāmā
- शरान् (śarān) - arrows
- तान् (tān) - those
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- तत् (tat) - that
- भूतम् (bhūtam) - the cosmic form of Kṛṣṇa/Viṣṇu (being, creature, manifested form)
- महत् (mahat) - great, huge, mighty
- अग्रसत् (agrasat) - swallowed, devoured
- उदधेः (udadheḥ) - of the ocean
- इव (iva) - like, as, as if
- वारि-ओघान् (vāri-oghān) - floods of water, torrents of water
- पावकः (pāvakaḥ) - fire, purifier
- वडवा-मुखः (vaḍavā-mukhaḥ) - submarine fire, mare's mouth fire
Words meanings and morphology
द्रौणि-मुक्तान् (drauṇi-muktān) - released by Droṇi, discharged by Aśvatthāmā
(adjective)
Accusative, masculine, plural of drauṇi-mukta
drauṇi-mukta - released by Droṇi
Past Passive Participle
Compound type : tatpuruṣa (drauṇi+mukta)
- drauṇi – son of Droṇa, Aśvatthāmā
proper noun (masculine) - mukta – released, set free, discharged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root muc (to release)
Root: muc (class 6)
शरान् (śarān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
भूतम् (bhūtam) - the cosmic form of Kṛṣṇa/Viṣṇu (being, creature, manifested form)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhūta
bhūta - being, creature, element, ghost, past participle of 'to be'
Root: bhū (class 1)
महत् (mahat) - great, huge, mighty
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
अग्रसत् (agrasat) - swallowed, devoured
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of gras
Root: gras (class 1)
उदधेः (udadheḥ) - of the ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of udadhi
udadhi - ocean, sea
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
वारि-ओघान् (vāri-oghān) - floods of water, torrents of water
(noun)
Accusative, masculine, plural of vāri-ogha
vāri-ogha - flood/torrent of water
Compound type : tatpuruṣa (vāri+ogha)
- vāri – water
noun (neuter) - ogha – flood, torrent, stream, multitude
noun (masculine)
पावकः (pāvakaḥ) - fire, purifier
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, purifier, pure, cleansing
Derived from root pū (to purify)
Root: pū
वडवा-मुखः (vaḍavā-mukhaḥ) - submarine fire, mare's mouth fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaḍavā-mukha
vaḍavā-mukha - submarine fire, literally 'mare's mouth'
Compound type : tatpuruṣa (vaḍavā+mukha)
- vaḍavā – mare, female horse
noun (feminine) - mukha – mouth, face, opening, principal
noun (neuter)