महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-6, verse-16
ततः स कुपितो द्रौणिरिन्द्रकेतुनिभां गदाम् ।
ज्वलन्तीं प्राहिणोत्तस्मै भूतं तामपि चाग्रसत् ॥१६॥
ज्वलन्तीं प्राहिणोत्तस्मै भूतं तामपि चाग्रसत् ॥१६॥
16. tataḥ sa kupito drauṇirindraketunibhāṁ gadām ,
jvalantīṁ prāhiṇottasmai bhūtaṁ tāmapi cāgrasat.
jvalantīṁ prāhiṇottasmai bhūtaṁ tāmapi cāgrasat.
16.
tataḥ saḥ kupitaḥ drauṇiḥ indra-ketu-nibhām gadām
jvalantīm pra-āhiṇot tasmai bhūtam tām api ca agrasat
jvalantīm pra-āhiṇot tasmai bhūtam tām api ca agrasat
16.
tataḥ saḥ kupitaḥ drauṇiḥ indra-ketu-nibhām jvalantīm
gadām tasmai pra-āhiṇot ca bhūtam tām api agrasat
gadām tasmai pra-āhiṇot ca bhūtam tām api agrasat
16.
Then, enraged, Droṇi (Drauṇi) hurled at it (the creature) a blazing mace resembling Indra's banner. But the creature swallowed even that.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, therefrom
- सः (saḥ) - he (referring to Drauṇi) (he, it)
- कुपितः (kupitaḥ) - angered, enraged, wrathful
- द्रौणिः (drauṇiḥ) - son of Droṇa, Droṇi (Aśvatthāmā)
- इन्द्र-केतु-निभाम् (indra-ketu-nibhām) - resembling Indra's banner
- गदाम् (gadām) - mace, club
- ज्वलन्तीम् (jvalantīm) - blazing, shining, burning
- प्र-आहिणोत् (pra-āhiṇot) - he hurled, he sent forth, he dispatched
- तस्मै (tasmai) - to it (the creature) (to him, to it, for him, for it)
- भूतम् (bhūtam) - the creature, the being, the ghost
- ताम् (tām) - that (mace) (her, that (feminine))
- अपि (api) - even, also, too
- च (ca) - and, also
- अग्रसत् (agrasat) - it swallowed, it devoured
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, therefrom
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (referring to Drauṇi) (he, it)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
कुपितः (kupitaḥ) - angered, enraged, wrathful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kupita
kupita - angered, enraged, vexed
Past Passive Participle
Derived from root 'kup'
Root: kup (class 4)
द्रौणिः (drauṇiḥ) - son of Droṇa, Droṇi (Aśvatthāmā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa, Aśvatthāmā
Patronymic from Droṇa
इन्द्र-केतु-निभाम् (indra-ketu-nibhām) - resembling Indra's banner
(adjective)
Accusative, feminine, singular of indra-ketu-nibhā
indra-ketu-nibhā - resembling Indra's banner
Bahuvrihi compound, 'having the likeness of Indra's banner'
Compound type : bahuvrīhi (indra+ketu+nibhā)
- indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine) - ketu – banner, flag, sign, emblem
noun (masculine) - nibhā – resemblance, likeness, appearance, splendor
noun (feminine)
गदाम् (gadām) - mace, club
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
ज्वलन्तीम् (jvalantīm) - blazing, shining, burning
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jvalant
jvalant - blazing, shining, burning
Present Active Participle
Derived from root 'jval'
Root: jval (class 1)
प्र-आहिणोत् (pra-āhiṇot) - he hurled, he sent forth, he dispatched
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of hi
Imperfect tense (laṅ), 3rd person singular, active voice. Root 'hi' with prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: hi (class 5)
तस्मै (tasmai) - to it (the creature) (to him, to it, for him, for it)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
भूतम् (bhūtam) - the creature, the being, the ghost
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhūta
bhūta - creature, being, element, ghost, past
Past passive participle of 'bhū' used as a noun
Root: bhū (class 1)
ताम् (tām) - that (mace) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अग्रसत् (agrasat) - it swallowed, it devoured
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gras
Imperfect tense (laṅ), 3rd person singular, active voice.
Root: gras (class 1)