Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-53, verse-6

वितस्थे सोऽन्तरिक्षेऽथ हृदयेन विदूयता ।
यथा तिष्ठेत वै कश्चिद्गोचक्रस्यान्तरा नरः ॥६॥
6. vitasthe so'ntarikṣe'tha hṛdayena vidūyatā ,
yathā tiṣṭheta vai kaścidgocakrasyāntarā naraḥ.
6. vitasthe saḥ antarikṣe atha hṛdayena vidūyatā
yathā tiṣṭheta vai kaścit gocakrasya antarā naraḥ
6. Then he stood in the sky, his heart aching, just as a man might stand amidst a herd of cows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वितस्थे (vitasthe) - remained suspended (stood, remained)
  • सः (saḥ) - (referring to Astika) (he, that)
  • अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the air, suspended above (in the sky, in space)
  • अथ (atha) - then, thereupon (then, thereupon, now)
  • हृदयेन (hṛdayena) - with his heart (by the heart, with the heart)
  • विदूयता (vidūyatā) - (his heart) suffering, aching (by one who is pained, suffering)
  • यथा (yathā) - just as (as, just as)
  • तिष्ठेत (tiṣṭheta) - would stand (might stand, should stand)
  • वै (vai) - (particle for emphasis, implying a hypothetical example) (indeed, surely, as is well known)
  • कश्चित् (kaścit) - a certain person, anyone (someone, anyone)
  • गोचक्रस्य (gocakrasya) - of a herd of cows (of a herd of cows, of a circle of cows)
  • अन्तरा (antarā) - in the midst (of the cows) (between, in the midst of)
  • नरः (naraḥ) - a man

Words meanings and morphology

वितस्थे (vitasthe) - remained suspended (stood, remained)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vi-sthā
Prefix: vi
Root: sthā (class 1)
सः (saḥ) - (referring to Astika) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the air, suspended above (in the sky, in space)
(noun)
Locative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - intermediate space, atmosphere, sky
अथ (atha) - then, thereupon (then, thereupon, now)
(indeclinable)
हृदयेन (hṛdayena) - with his heart (by the heart, with the heart)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, core
विदूयता (vidūyatā) - (his heart) suffering, aching (by one who is pained, suffering)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vidūyat
vi-dū - to be pained, to suffer
present participle (ātmanepada)
Formed from `vi-dū` (to cause pain, to suffer)
Prefix: vi
Root: dū (class 9)
Note: Agreeing with `hṛdayena` in gender, number, and case.
यथा (yathā) - just as (as, just as)
(indeclinable)
तिष्ठेत (tiṣṭheta) - would stand (might stand, should stand)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of sthā
Root: sthā (class 1)
वै (vai) - (particle for emphasis, implying a hypothetical example) (indeed, surely, as is well known)
(indeclinable)
Particle used for emphasis or assertion.
कश्चित् (kaścit) - a certain person, anyone (someone, anyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kimcid
kimcid - someone, anyone, something, anything
Formed from `kim` + `cid`.
गोचक्रस्य (gocakrasya) - of a herd of cows (of a herd of cows, of a circle of cows)
(noun)
Genitive, neuter, singular of gocakra
gocakra - a herd of cows, a circle of cows
Compound word.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (go+cakra)
  • go – cow, ox, cattle
    noun (feminine)
  • cakra – circle, wheel, multitude, herd
    noun (neuter)
अन्तरा (antarā) - in the midst (of the cows) (between, in the midst of)
(indeclinable)
Adverbial usage.
नरः (naraḥ) - a man
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
Root: nṛ