महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-53, verse-2
इन्द्रहस्ताच्च्युतो नागः ख एव यदतिष्ठत ।
ततश्चिन्तापरो राजा बभूव जनमेजयः ॥२॥
ततश्चिन्तापरो राजा बभूव जनमेजयः ॥२॥
2. indrahastāccyuto nāgaḥ kha eva yadatiṣṭhata ,
tataścintāparo rājā babhūva janamejayaḥ.
tataścintāparo rājā babhūva janamejayaḥ.
2.
indra-hastāt cyutaḥ nāgaḥ khaḥ eva yat atiṣṭhata
tataḥ cintā-paraḥ rājā babhūva janamejayaḥ
tataḥ cintā-paraḥ rājā babhūva janamejayaḥ
2.
That serpent, having fallen from Indra's hand, remained suspended right in the sky. Thereupon, King Janamejaya became overcome with worry.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्र-हस्तात् (indra-hastāt) - from Indra's hand
- च्युतः (cyutaḥ) - having fallen (fallen, dropped)
- नागः (nāgaḥ) - the serpent (Takṣaka) (serpent, elephant)
- खः (khaḥ) - in the sky (sky, atmosphere, space)
- एव (eva) - right, exactly (only, just, indeed)
- यत् (yat) - that (conjunction, introducing a subordinate clause) (that, which (relative pronoun); because)
- अतिष्ठत (atiṣṭhata) - remained suspended (stood, remained)
- ततः (tataḥ) - thereupon (thereupon, then, from there)
- चिन्ता-परः (cintā-paraḥ) - overcome with worry (preoccupied with worry, deeply anxious)
- राजा (rājā) - king
- बभूव (babhūva) - became (became, was)
- जनमेजयः (janamejayaḥ) - Janamejaya (Janamejaya (proper noun))
Words meanings and morphology
इन्द्र-हस्तात् (indra-hastāt) - from Indra's hand
(noun)
Ablative, masculine, singular of indra-hasta
indra-hasta - Indra's hand
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (indra+hasta)
- indra – Indra (name of a deity)
noun (masculine) - hasta – hand
noun (masculine)
च्युतः (cyutaḥ) - having fallen (fallen, dropped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cyuta
cyuta - fallen, dropped, deviated, moved
past passive participle
Past passive participle of √cyu (to move, to fall)
Root: cyu (class 1)
Note: Qualifies `nāgaḥ`
नागः (nāgaḥ) - the serpent (Takṣaka) (serpent, elephant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāga
nāga - serpent, snake; elephant; a mountain
Note: Refers to Takṣaka
खः (khaḥ) - in the sky (sky, atmosphere, space)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kha
kha - sky, space, ether; zero
एव (eva) - right, exactly (only, just, indeed)
(indeclinable)
यत् (yat) - that (conjunction, introducing a subordinate clause) (that, which (relative pronoun); because)
(indeclinable)
Note: Used here to introduce the consequence of the serpent falling.
अतिष्ठत (atiṣṭhata) - remained suspended (stood, remained)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of sthā
Root: sthā (class 1)
ततः (tataḥ) - thereupon (thereupon, then, from there)
(indeclinable)
चिन्ता-परः (cintā-paraḥ) - overcome with worry (preoccupied with worry, deeply anxious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintā-para
cintā-para - preoccupied with thought/worry, distressed, anxious
Compound type : tatpuruṣa (cintā+para)
- cintā – thought, worry, anxiety
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - para – intent on, devoted to, chief, highest
adjective (masculine)
Note: Qualifies `rājā`
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Subject of `babhūva`
बभूव (babhūva) - became (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
जनमेजयः (janamejayaḥ) - Janamejaya (Janamejaya (proper noun))
(noun)
Nominative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (proper noun, son of Parikṣit, performer of the serpent sacrifice)
Note: Proper noun, in apposition to `rājā`