महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-53, verse-7
ततो राजाब्रवीद्वाक्यं सदस्यैश्चोदितो भृशम् ।
काममेतद्भवत्वेवं यथास्तीकस्य भाषितम् ॥७॥
काममेतद्भवत्वेवं यथास्तीकस्य भाषितम् ॥७॥
7. tato rājābravīdvākyaṁ sadasyaiścodito bhṛśam ,
kāmametadbhavatvevaṁ yathāstīkasya bhāṣitam.
kāmametadbhavatvevaṁ yathāstīkasya bhāṣitam.
7.
tataḥ rājā abravīt vākyam sadasyaiḥ coditaḥ bhṛśam
kāmam etat bhavatu evam yathā āstīkasya bhāṣitam
kāmam etat bhavatu evam yathā āstīkasya bhāṣitam
7.
Then the king, greatly urged by the assembly members, spoke: 'Let this indeed be so, just as Astika has spoken.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereafter)
- राजा (rājā) - King Janamejaya (king, ruler)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (said, spoke)
- वाक्यम् (vākyam) - a statement, the following words (word, speech, statement)
- सदस्यैः (sadasyaiḥ) - by the members of the assembly (of the sacrifice) (by the members (of an assembly))
- चोदितः (coditaḥ) - urged, prompted (urged, impelled, commanded)
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely (greatly, much, excessively)
- कामम् (kāmam) - indeed, by all means (expression of assent) (willingly, indeed, let it be so)
- एतत् (etat) - this (request or situation) (this, this (thing))
- भवतु (bhavatu) - let it be so (let it be, may it be)
- एवम् (evam) - in this way, so (thus, so, in this manner)
- यथा (yathā) - just as, according to (as, just as, according to)
- आस्तीकस्य (āstīkasya) - of Astika (the sage) (of Astika)
- भाषितम् (bhāṣitam) - the speech, what was spoken (spoken, speech, what has been said)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereafter)
(indeclinable)
Derived from `tad` + `tasil` suffix.
राजा (rājā) - King Janamejaya (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect, 3rd person singular. Augmented form of `bravīti`.
Root: bru (class 2)
वाक्यम् (vākyam) - a statement, the following words (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, sentence, statement, word
Derived from `vac` (to speak).
Root: vac
Note: Object of `abravīt`.
सदस्यैः (sadasyaiḥ) - by the members of the assembly (of the sacrifice) (by the members (of an assembly))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sadasya
sadasya - member of an assembly, assessor, umpire
Derived from `sadas` (assembly) + `ya` suffix.
Note: Agent for `coditaḥ`.
चोदितः (coditaḥ) - urged, prompted (urged, impelled, commanded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of codita
cud - to impel, to urge, to animate, to encourage
past passive participle
Formed from root `cud` + `kta` suffix.
Root: cud (class 10)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely (greatly, much, excessively)
(indeclinable)
Adverbial form of `bhṛśa`.
Note: Modifies `coditaḥ`.
कामम् (kāmam) - indeed, by all means (expression of assent) (willingly, indeed, let it be so)
(indeclinable)
Accusative singular of `kāma` (desire) used adverbially.
Root: kam
एतत् (etat) - this (request or situation) (this, this (thing))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this (here), the present
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of `bhavatu`.
भवतु (bhavatu) - let it be so (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative, 3rd person singular.
Root: bhū (class 1)
एवम् (evam) - in this way, so (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Adverb derived from `i` (this).
Note: Modifies `bhavatu`.
यथा (yathā) - just as, according to (as, just as, according to)
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
आस्तीकस्य (āstīkasya) - of Astika (the sage) (of Astika)
(noun)
Genitive, masculine, singular of āstīka
āstīka - Astika (name of a sage)
Note: Possessive for `bhāṣitam`.
भाषितम् (bhāṣitam) - the speech, what was spoken (spoken, speech, what has been said)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhāṣita
bhāṣ - to speak, to say, to tell
past passive participle (used as noun)
Formed from root `bhāṣ` + `kta` suffix.
Root: bhāṣ (class 1)