महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-216, verse-34
दह्यतस्तस्य विबभौ रूपं दावस्य भारत ।
मेरोरिव नगेन्द्रस्य काञ्चनस्य महाद्युतेः ॥३४॥
मेरोरिव नगेन्द्रस्य काञ्चनस्य महाद्युतेः ॥३४॥
34. dahyatastasya vibabhau rūpaṁ dāvasya bhārata ,
meroriva nagendrasya kāñcanasya mahādyuteḥ.
meroriva nagendrasya kāñcanasya mahādyuteḥ.
34.
dahyataḥ tasya vibabhau rūpam dāvasya bhārata
meroḥ iva nagendrasya kāñcanasya mahādyuteḥ
meroḥ iva nagendrasya kāñcanasya mahādyuteḥ
34.
O Bhārata, the form of that burning forest fire (dāva) glowed splendidly, like that of Mount Meru, the golden king of mountains, which possesses immense brilliance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दह्यतः (dahyataḥ) - of that burning fire (of the burning one, of him who is burning)
- तस्य (tasya) - of that (fire, Agni) (of that, his)
- विबभौ (vibabhau) - shone, glowed, appeared
- रूपम् (rūpam) - form, shape, appearance
- दावस्य (dāvasya) - of the Khāṇḍava forest fire (of the forest fire, conflagration)
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
- मेरोः (meroḥ) - of Mount Meru
- इव (iva) - as, like, as if
- नगेन्द्रस्य (nagendrasya) - of Mount Meru, the king of mountains (of the king of mountains)
- काञ्चनस्य (kāñcanasya) - of gold, golden
- महाद्युतेः (mahādyuteḥ) - of great splendor, of great brilliance
Words meanings and morphology
दह्यतः (dahyataḥ) - of that burning fire (of the burning one, of him who is burning)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dahyat
dahyat - burning, consuming by fire
Present Active Participle
Derived from root dah (to burn) + śatṛ (suffix for PAP)
Root: dah (class 1)
Note: Qualifies tasya and dāvasya.
तस्य (tasya) - of that (fire, Agni) (of that, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to the fire (Agni).
विबभौ (vibabhau) - shone, glowed, appeared
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhā
Perfect Active
Root bhā (to shine) with vi (prefix), reduplicated perfect form
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
रूपम् (rūpam) - form, shape, appearance
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
Note: Subject of vibabhau.
दावस्य (dāvasya) - of the Khāṇḍava forest fire (of the forest fire, conflagration)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dāva
dāva - forest fire, conflagration
Root: du (class 1)
Note: Appositive to tasya.
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, a king of the Bharata lineage
Derived from Bharata
Note: An address to the listener.
मेरोः (meroḥ) - of Mount Meru
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of meru
meru - Mount Meru (mythical golden mountain, center of the universe)
Note: Comparison for the fire's brilliance.
इव (iva) - as, like, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
नगेन्द्रस्य (nagendrasya) - of Mount Meru, the king of mountains (of the king of mountains)
(noun)
Genitive, masculine, singular of nagendra
nagendra - king of mountains, principal mountain
Compound type : tatpuruṣa (naga+indra)
- naga – mountain, tree
noun (masculine) - indra – chief, lord, king; the god Indra
noun (masculine)
Note: Qualifies meroḥ.
काञ्चनस्य (kāñcanasya) - of gold, golden
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold; gold
Derived from kañcana (gold)
Note: Qualifies meroḥ.
महाद्युतेः (mahādyuteḥ) - of great splendor, of great brilliance
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - of great splendor or brilliance, very bright
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
- mahā – great, large
adjective (masculine) - dyuti – splendor, brilliance, light
noun (feminine)
Root: dyut (class 1)
Note: Qualifies meroḥ.