महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-216, verse-17
तच्च दिव्यं धनुःश्रेष्ठं ब्रह्मणा निर्मितं पुरा ।
गाण्डीवमुपसंगृह्य बभूव मुदितोऽर्जुनः ॥१७॥
गाण्डीवमुपसंगृह्य बभूव मुदितोऽर्जुनः ॥१७॥
17. tacca divyaṁ dhanuḥśreṣṭhaṁ brahmaṇā nirmitaṁ purā ,
gāṇḍīvamupasaṁgṛhya babhūva mudito'rjunaḥ.
gāṇḍīvamupasaṁgṛhya babhūva mudito'rjunaḥ.
17.
tat ca divyaṃ dhanuḥśreṣṭhaṃ brahmaṇā nirmitaṃ
purā gāṇḍīvaṃ upasaṅgṛhya babhūva muditaḥ arjunaḥ
purā gāṇḍīvaṃ upasaṅgṛhya babhūva muditaḥ arjunaḥ
17.
Arjuna became delighted after taking up that excellent, divine bow, the Gāṇḍīva, which had been created by Brahmā long ago.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - Refers to the bow (dhanuḥśreṣṭha). (that, it)
- च (ca) - and, also
- दिव्यं (divyaṁ) - divine, celestial, heavenly
- धनुःश्रेष्ठं (dhanuḥśreṣṭhaṁ) - best of bows, excellent bow
- ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā
- निर्मितं (nirmitaṁ) - created, fashioned, built
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times, long ago
- गाण्डीवं (gāṇḍīvaṁ) - The specific name of Arjuna's divine bow. (the Gāṇḍīva bow)
- उपसङ्गृह्य (upasaṅgṛhya) - having taken up, having seized
- बभूव (babhūva) - became, happened
- मुदितः (muditaḥ) - delighted, joyful, pleased
- अर्जुनः (arjunaḥ) - The Pāṇḍava hero. (Arjuna)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - Refers to the bow (dhanuḥśreṣṭha). (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Used here as an adjective agreeing with 'dhanuḥśreṣṭham'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दिव्यं (divyaṁ) - divine, celestial, heavenly
(adjective)
Nominative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, supernatural
Note: Agrees with 'dhanuḥśreṣṭham'.
धनुःश्रेष्ठं (dhanuḥśreṣṭhaṁ) - best of bows, excellent bow
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhanuḥśreṣṭha
dhanuḥśreṣṭha - best of bows, excellent bow
Compound type : Tatpurusha (dhanus+śreṣṭha)
- dhanus – bow, arc
noun (neuter) - śreṣṭha – best, excellent, superior, chief
adjective (neuter)
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of brahman
brahman - the creator god Brahmā; the Absolute (brahman)
निर्मितं (nirmitaṁ) - created, fashioned, built
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirmita
nirmita - created, fashioned, built, made
Past Passive Participle
Derived from the prefix 'nir' and the root 'mā' (to measure, build, create) with the past passive participle suffix 'kta'.
Prefix: nir
Root: mā (class 2)
Note: Agrees with 'dhanuḥśreṣṭham'.
पुरा (purā) - formerly, in ancient times, long ago
(indeclinable)
गाण्डीवं (gāṇḍīvaṁ) - The specific name of Arjuna's divine bow. (the Gāṇḍīva bow)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gāṇḍīva
gāṇḍīva - the name of Arjuna's bow
उपसङ्गृह्य (upasaṅgṛhya) - having taken up, having seized
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from the prefixes 'upa' and 'sam' and the root 'grah' (to seize) with the absolutive suffix 'lyap'.
Prefixes: upa+sam
Root: grah (class 9)
बभूव (babhūva) - became, happened
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of babhūv
Perfect tense (Lit) form of the root 'bhū'.
Root: bhū (class 1)
मुदितः (muditaḥ) - delighted, joyful, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mudita
mudita - delighted, joyful, pleased, happy
Past Passive Participle
Derived from the root 'mud' (to rejoice) with the past passive participle suffix 'kta'.
Root: mud (class 1)
अर्जुनः (arjunaḥ) - The Pāṇḍava hero. (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna; white, clear