महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-216, verse-12
आश्रिता तं रथश्रेष्ठं शक्रायुधसमा शुभा ।
तापनीया सुरुचिरा ध्वजयष्टिरनुत्तमा ॥१२॥
तापनीया सुरुचिरा ध्वजयष्टिरनुत्तमा ॥१२॥
12. āśritā taṁ rathaśreṣṭhaṁ śakrāyudhasamā śubhā ,
tāpanīyā surucirā dhvajayaṣṭiranuttamā.
tāpanīyā surucirā dhvajayaṣṭiranuttamā.
12.
āśritā tam rathasreṣṭham śakrāyudhasamā
śubhā tāpanīyā surucirā dhvajayaṣṭiḥ anuttamā
śubhā tāpanīyā surucirā dhvajayaṣṭiḥ anuttamā
12.
An unsurpassed, very beautiful, golden flagpole, auspicious and shining like Indra's rainbow, was placed upon that excellent chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आश्रिता (āśritā) - resting upon, supported by, resorting to
- तम् (tam) - that, him
- रथस्रेष्ठम् (rathasreṣṭham) - best of chariots, excellent chariot
- शक्रायुधसमा (śakrāyudhasamā) - like Indra's weapon, like a rainbow
- शुभा (śubhā) - auspicious, beautiful, bright
- तापनीया (tāpanīyā) - golden, made of gold
- सुरुचिरा (surucirā) - very beautiful, very brilliant
- ध्वजयष्टिः (dhvajayaṣṭiḥ) - flagpole, flagstaff
- अनुत्तमा (anuttamā) - unsurpassed, unequalled
Words meanings and morphology
आश्रिता (āśritā) - resting upon, supported by, resorting to
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āśrita
āśrita - resorted to, taken refuge in, dependent, supported
Past Passive Participle
Derived from root √śri (to resort to, to depend on) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Qualifies 'dhvajayaṣṭiḥ'.
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'rathasreṣṭham'.
रथस्रेष्ठम् (rathasreṣṭham) - best of chariots, excellent chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of rathasreṣṭha
rathasreṣṭha - best chariot, excellent chariot
Compound type : tatpurusha (ratha+śreṣṭha)
- ratha – chariot, car
noun (masculine)
Root: rath (class 1) - śreṣṭha – best, most excellent, superior
adjective (masculine)
Superlative of praśasya or praśasta.
Note: Object of the action 'āśritā'.
शक्रायुधसमा (śakrāyudhasamā) - like Indra's weapon, like a rainbow
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śakrāyudhasama
śakrāyudhasama - similar to Indra's weapon (rainbow)
Compound type : bahuvrihi (śakra+āyudha+sama)
- śakra – Indra
proper noun (masculine) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
From root √yudh (to fight) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: yudh (class 4) - sama – equal, like, similar
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'dhvajayaṣṭiḥ'.
शुभा (śubhā) - auspicious, beautiful, bright
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śubha
śubha - auspicious, beautiful, bright, pure
Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies 'dhvajayaṣṭiḥ'.
तापनीया (tāpanīyā) - golden, made of gold
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tāpanīya
tāpanīya - golden, made of gold, to be heated
Gerundive
From root √tap (to heat, shine).
Root: tap (class 1)
Note: Qualifies 'dhvajayaṣṭiḥ'.
सुरुचिरा (surucirā) - very beautiful, very brilliant
(adjective)
Nominative, feminine, singular of surucira
surucira - very beautiful, very brilliant, charming
Compound type : karmadharaya (su+rucira)
- su – good, well, very
indeclinable
Prefix indicating excellence or intensity. - rucira – beautiful, splendid, brilliant
adjective (masculine)
From root √ruc (to shine, please).
Root: ruc (class 1)
Note: Qualifies 'dhvajayaṣṭiḥ'.
ध्वजयष्टिः (dhvajayaṣṭiḥ) - flagpole, flagstaff
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhvajayaṣṭi
dhvajayaṣṭi - flagpole, flagstaff
Compound type : tatpurusha (dhvaja+yaṣṭi)
- dhvaja – flag, banner
noun (masculine)
Root: dhvaj (class 1) - yaṣṭi – staff, pole, stick
noun (feminine)
Note: Subject of the implied verb 'was' or 'existed'.
अनुत्तमा (anuttamā) - unsurpassed, unequalled
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, unequalled, best, highest
Negative prefix 'an-' + 'uttama' (best).
Compound type : nañ-tatpurusha (an+uttama)
- an – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - uttama – best, highest, excellent
adjective (masculine)
Superlative of 'ud' (up/out).
Note: Qualifies 'dhvajayaṣṭiḥ'.