महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-214, verse-30
बृहच्छालप्रतीकाशः प्रतप्तकनकप्रभः ।
हरिपिङ्गो हरिश्मश्रुः प्रमाणायामतः समः ॥३०॥
हरिपिङ्गो हरिश्मश्रुः प्रमाणायामतः समः ॥३०॥
30. bṛhacchālapratīkāśaḥ prataptakanakaprabhaḥ ,
haripiṅgo hariśmaśruḥ pramāṇāyāmataḥ samaḥ.
haripiṅgo hariśmaśruḥ pramāṇāyāmataḥ samaḥ.
30.
bṛhacchālaprātīkāśaḥ prataptakanakaprabhaḥ
haripiṅgaḥ hariśmaśruḥ pramāṇāyamataḥ samaḥ
haripiṅgaḥ hariśmaśruḥ pramāṇāyamataḥ samaḥ
30.
He resembled a tall śāla tree, his radiance like molten gold, with tawny hair and a tawny beard, and of perfectly balanced proportion in size and height.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहच्छालप्रातीकाशः (bṛhacchālaprātīkāśaḥ) - physically large and imposing like a mighty śāla tree (resembling a large śāla tree)
- प्रतप्तकनकप्रभः (prataptakanakaprabhaḥ) - possessing a radiant glow akin to refined gold (having the splendor of molten gold, shining like heated gold)
- हरिपिङ्गः (haripiṅgaḥ) - having a light brown or yellowish-brown complexion (tawny, brownish-yellow)
- हरिश्मश्रुः (hariśmaśruḥ) - having a beard that is yellowish-brown in color (with a tawny beard)
- प्रमाणायमतः (pramāṇāyamataḥ) - regarding his overall dimensions and stature (in measure and height, from the point of view of measure and length)
- समः (samaḥ) - perfectly proportioned and harmonious (equal, uniform, balanced, symmetrical)
Words meanings and morphology
बृहच्छालप्रातीकाशः (bṛhacchālaprātīkāśaḥ) - physically large and imposing like a mighty śāla tree (resembling a large śāla tree)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bṛhacchālaprātīkāśa
bṛhacchālaprātīkāśa - resembling a large śāla tree
Compound type : bahuvrīhi (bṛhat+śāla+pratīkāśa)
- bṛhat – large, great, vast
adjective (neuter) - śāla – śāla tree (Shorea robusta)
noun (masculine) - pratīkāśa – resemblance, likeness, appearance, splendor
noun (masculine)
From prati-kāś (to appear, shine).
प्रतप्तकनकप्रभः (prataptakanakaprabhaḥ) - possessing a radiant glow akin to refined gold (having the splendor of molten gold, shining like heated gold)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prataptakanakaprabha
prataptakanakaprabha - shining like molten gold
Compound type : bahuvrīhi (pratapta+kanaka+prabha)
- pratapta – heated, molten, refined
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from pra-tap (to heat thoroughly)
Prefix: pra
Root: tap (class 1) - kanaka – gold
noun (neuter) - prabha – light, radiance, splendor, brilliance
noun (feminine)
हरिपिङ्गः (haripiṅgaḥ) - having a light brown or yellowish-brown complexion (tawny, brownish-yellow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of haripiṅga
haripiṅga - tawny, yellowish-brown
Compound type : karma-dhāraya (hari+piṅga)
- hari – tawny, yellowish, golden, green
adjective (masculine) - piṅga – tawny, reddish-brown, yellow
adjective (masculine)
Note: Describes the overall complexion or hair color of the brahmin.
हरिश्मश्रुः (hariśmaśruḥ) - having a beard that is yellowish-brown in color (with a tawny beard)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hariśmaśru
hariśmaśru - having a tawny beard
Compound type : bahuvrīhi (hari+śmaśru)
- hari – tawny, yellowish, golden
adjective (masculine) - śmaśru – beard, moustache
noun (neuter)
प्रमाणायमतः (pramāṇāyamataḥ) - regarding his overall dimensions and stature (in measure and height, from the point of view of measure and length)
(noun)
Ablative, masculine, singular of pramāṇāyamata
pramāṇāyamata - measure and length/height
ablative of pramāṇāyamata (a dvandva compound)
Compound type : dvandva (pramāṇa+āyamata)
- pramāṇa – measure, size, standard, proportion
noun (neuter)
Prefix: pra
Root: mā (class 2) - āyamata – length, height, extent
noun (masculine)
from ā-yam (to stretch out)
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
Note: Used adverbially to mean 'in terms of measure and height'.
समः (samaḥ) - perfectly proportioned and harmonious (equal, uniform, balanced, symmetrical)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - same, equal, similar, uniform, balanced
Note: Agrees with the implied subject (the brahmin).