महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-214, verse-14
ततः कतिपयाहस्य बीभत्सुः कृष्णमब्रवीत् ।
उष्णानि कृष्ण वर्तन्ते गच्छामो यमुनां प्रति ॥१४॥
उष्णानि कृष्ण वर्तन्ते गच्छामो यमुनां प्रति ॥१४॥
14. tataḥ katipayāhasya bībhatsuḥ kṛṣṇamabravīt ,
uṣṇāni kṛṣṇa vartante gacchāmo yamunāṁ prati.
uṣṇāni kṛṣṇa vartante gacchāmo yamunāṁ prati.
14.
tataḥ katipayāhasya bībhatsuḥ kṛṣṇam abravīt
uṣṇāni kṛṣṇa vartante gacchāmaḥ yamunām prati
uṣṇāni kṛṣṇa vartante gacchāmaḥ yamunām prati
14.
Then, after a few days, Bībhatsu (Arjuna) spoke to Kṛṣṇa: "O Kṛṣṇa, hot days are prevailing. Let us go to the Yamunā."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- कतिपयाहस्य (katipayāhasya) - of a few days, after a few days
- बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna (Bībhatsu (name of Arjuna))
- कृष्णम् (kṛṣṇam) - to Kṛṣṇa
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
- उष्णानि (uṣṇāni) - hot days (hot things, hot (days))
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
- वर्तन्ते (vartante) - are prevailing (referring to hot conditions) (they exist, they are, they prevail)
- गच्छामः (gacchāmaḥ) - let us go, we go
- यमुनाम् (yamunām) - to the Yamunā (river)
- प्रति (prati) - towards, to, against
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
कतिपयाहस्य (katipayāhasya) - of a few days, after a few days
(noun)
Genitive, masculine, singular of katipayāha
katipayāha - a few days
Compound of katipaya and ahan
Compound type : karmadhāraya (katipaya+ahan)
- katipaya – some, several, a few
adjective (masculine) - ahan – day
noun (neuter)
Note: Indicates time duration.
बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna (Bībhatsu (name of Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - disgusted, abhorring; name of Arjuna
Derived from desiderative of root badh
Root: badh (class 1)
Note: Subject of abravīt.
कृष्णम् (kṛṣṇam) - to Kṛṣṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa; dark, black
Note: Object of verbal action abravīt.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
उष्णानि (uṣṇāni) - hot days (hot things, hot (days))
(adjective)
Nominative, neuter, plural of uṣṇa
uṣṇa - hot, warm; heat
From root uṣ
Root: uṣ (class 1)
Note: Subject of vartante (implicitly 'days' or 'times').
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa; dark, black
Note: Address to Kṛṣṇa.
वर्तन्ते (vartante) - are prevailing (referring to hot conditions) (they exist, they are, they prevail)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
गच्छामः (gacchāmaḥ) - let us go, we go
(verb)
1st person , plural, active, present imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: 'Let us go.'
यमुनाम् (yamunām) - to the Yamunā (river)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of yamunā
yamunā - the Yamunā river
Note: Object of gacchāmaḥ with prati.
प्रति (prati) - towards, to, against
(indeclinable)