Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,206

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-206, verse-9

तेषु प्रबोध्यमानेषु ज्वलितेषु हुतेषु च ।
कृतपुष्पोपहारेषु तीरान्तरगतेषु च ॥९॥
9. teṣu prabodhyamāneṣu jvaliteṣu huteṣu ca ,
kṛtapuṣpopahāreṣu tīrāntaragateṣu ca.
9. teṣu prabodhayamāneṣu jvaliteṣu huteṣu
ca kṛtapuṣpopahāreṣu tīrāntaragateṣu ca
9. While people were awakening, and sacrificial fires were kindled, oblations offered, and flower offerings presented; and while others had gone to the river's other banks,

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषु (teṣu) - among those (people/sages) (among them, in them, in those)
  • प्रबोधयमानेषु (prabodhayamāneṣu) - while they were being awakened (in those being awakened, in those being caused to awaken)
  • ज्वलितेषु (jvaliteṣu) - while (fires) were kindled (in those kindled, in those burning)
  • हुतेषु (huteṣu) - while oblations were offered (in those offered, in those sacrificed)
  • (ca) - and
  • कृतपुष्पोपहारेषु (kṛtapuṣpopahāreṣu) - while flower offerings were presented (in those where flower offerings were made, in those having flower offerings made)
  • तीरान्तरगतेषु (tīrāntaragateṣu) - while (people) had gone to the other banks (in those who had gone to other banks, in those arrived at other banks)
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

तेषु (teṣu) - among those (people/sages) (among them, in them, in those)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Can be masculine or neuter. Here interpreted as masculine, referring to people.
प्रबोधयमानेषु (prabodhayamāneṣu) - while they were being awakened (in those being awakened, in those being caused to awaken)
(adjective)
Locative, masculine, plural of prabodhayamāna
prabodhayamāna - being awakened, being caused to awaken
Present Middle Participle (Causative)
Formed from causative stem bodhaya of √budh (to awaken, 4th class), with śānac suffix. pra is a prefix.
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
Note: Locative absolute construction.
ज्वलितेषु (jvaliteṣu) - while (fires) were kindled (in those kindled, in those burning)
(adjective)
Locative, neuter, plural of jvalita
jvalita - kindled, burning, luminous
Past Passive Participle
Formed from √jval (to burn, to shine, 1st class) with kta suffix.
Root: jval (class 1)
Note: Locative absolute construction, here referring to sacrificial fires.
हुतेषु (huteṣu) - while oblations were offered (in those offered, in those sacrificed)
(adjective)
Locative, neuter, plural of huta
huta - offered, sacrificed, an oblation
Past Passive Participle
Formed from √hu (to offer, to sacrifice, 3rd class) with kta suffix.
Root: hu (class 3)
Note: Locative absolute construction, referring to oblations.
(ca) - and
(indeclinable)
कृतपुष्पोपहारेषु (kṛtapuṣpopahāreṣu) - while flower offerings were presented (in those where flower offerings were made, in those having flower offerings made)
(adjective)
Locative, masculine, plural of kṛtapuṣpopahāra
kṛtapuṣpopahāra - (one by whom) flower offerings were made
Compound. kṛta (done) + puṣpa (flower) + upahāra (offering).
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+puṣpa+upahāra)
  • kṛta – done, made
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From √kṛ (to do, to make, 8th class) with kta suffix.
    Root: kṛ (class 8)
  • puṣpa – flower
    noun (neuter)
  • upahāra – offering, present, homage
    noun (masculine)
    From upa-√hṛ (to offer, to present)
    Prefix: upa
    Root: hṛ (class 1)
Note: Locative absolute. Refers to people by whom these offerings were made, or places where they were made. Given the context of sages, it's likely referring to them.
तीरान्तरगतेषु (tīrāntaragateṣu) - while (people) had gone to the other banks (in those who had gone to other banks, in those arrived at other banks)
(adjective)
Locative, masculine, plural of tīrāntaragata
tīrāntaragata - gone to another bank
Compound. tīra (bank) + antara (other) + gata (gone).
Compound type : tatpuruṣa (tīra+antara+gata)
  • tīra – bank, shore
    noun (neuter)
  • antara – other, another, interval, interior
    adjective (neuter)
  • gata – gone, arrived, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √gam (to go, 1st class) with kta suffix.
    Root: gam (class 1)
Note: Locative absolute.
(ca) - and
(indeclinable)