महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-206, verse-6
पुण्यानि चैव तीर्थानि ददर्श भरतर्षभ ।
स गङ्गाद्वारमासाद्य निवेशमकरोत्प्रभुः ॥६॥
स गङ्गाद्वारमासाद्य निवेशमकरोत्प्रभुः ॥६॥
6. puṇyāni caiva tīrthāni dadarśa bharatarṣabha ,
sa gaṅgādvāramāsādya niveśamakarotprabhuḥ.
sa gaṅgādvāramāsādya niveśamakarotprabhuḥ.
6.
puṇyāni ca eva tīrthāni dadarśa bharatarṣabha
saḥ gaṅgādvāram āsādya niveśam akarot prabhuḥ
saḥ gaṅgādvāram āsādya niveśam akarot prabhuḥ
6.
O best of Bhāratas, he also beheld sacred places of pilgrimage. Having reached Gaṅgādvāra, that lord established a camp.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुण्यानि (puṇyāni) - sacred, holy, virtuous, meritorious
- च (ca) - and, also, moreover
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- तीर्थानि (tīrthāni) - holy places, places of pilgrimage, sacred bathing places
- ददर्श (dadarśa) - he saw, he beheld
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing the listener, likely Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra. (O best of Bhāratas, O bull among Bhāratas)
- सः (saḥ) - Refers to the main protagonist, likely a king or prince (e.g., Yudhiṣṭhira). (he, that)
- गङ्गाद्वारम् (gaṅgādvāram) - The geographical location known as Haridwar. (the gateway to the Gaṅgā, Haridwar)
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached, having attained
- निवेशम् (niveśam) - camp, settlement, entering
- अकरोत् (akarot) - he made, he did
- प्रभुः (prabhuḥ) - The agent who established the camp, referring to the protagonist. (lord, master, powerful)
Words meanings and morphology
पुण्यानि (puṇyāni) - sacred, holy, virtuous, meritorious
(adjective)
Accusative, neuter, plural of puṇya
puṇya - sacred, holy, virtuous, meritorious, good deed, pure
Note: Can also be nominative plural neuter, but accusative fits the implied verb of seeing.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
तीर्थानि (tīrthāni) - holy places, places of pilgrimage, sacred bathing places
(noun)
Accusative, neuter, plural of tīrtha
tīrtha - holy place, place of pilgrimage, sacred bathing place, ford, sacred stream
Note: Can also be nominative plural neuter, but accusative fits the implied verb of seeing.
ददर्श (dadarśa) - he saw, he beheld
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of dṛś
Perfect Active
3rd person singular, Perfect Active, Parasmaipada
Root: dṛś (class 1)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing the listener, likely Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra. (O best of Bhāratas, O bull among Bhāratas)
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, related to Bharata
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent, chief
noun (masculine)
सः (saḥ) - Refers to the main protagonist, likely a king or prince (e.g., Yudhiṣṭhira). (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it, this
गङ्गाद्वारम् (gaṅgādvāram) - The geographical location known as Haridwar. (the gateway to the Gaṅgā, Haridwar)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gaṅgādvāra
gaṅgādvāra - gateway to the Gaṅgā, Haridwar
Compound type : tatpuruṣa (gaṅgā+dvāra)
- gaṅgā – the river Gaṅgā
proper noun (feminine) - dvāra – door, gate, entrance, passage
noun (neuter)
आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached, having attained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from ā-sad (to approach, obtain)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
निवेशम् (niveśam) - camp, settlement, entering
(noun)
Accusative, masculine, singular of niveśa
niveśa - camp, settlement, entering, dwelling, encampment
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
अकरोत् (akarot) - he made, he did
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Imperfect Active
3rd person singular, Imperfect Active, Parasmaipada
Root: kṛ (class 8)
प्रभुः (prabhuḥ) - The agent who established the camp, referring to the protagonist. (lord, master, powerful)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, eminent, ruler
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)