महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-206, verse-16
अग्निकार्यं स कृत्वा तु नागराजसुतां तदा ।
प्रहसन्निव कौन्तेय इदं वचनमब्रवीत् ॥१६॥
प्रहसन्निव कौन्तेय इदं वचनमब्रवीत् ॥१६॥
16. agnikāryaṁ sa kṛtvā tu nāgarājasutāṁ tadā ,
prahasanniva kaunteya idaṁ vacanamabravīt.
prahasanniva kaunteya idaṁ vacanamabravīt.
16.
agnikāryaṃ sa kṛtvā tu nāgarājasutām tadā
prahasan iva kaunteyaḥ idaṃ vacanam abravīt
prahasan iva kaunteyaḥ idaṃ vacanam abravīt
16.
Having completed the fire ritual, he (Arjuna) then, as if smiling, spoke these words to the daughter of the serpent-king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्निकार्यं (agnikāryaṁ) - fire ritual (fire ritual, fire ceremony, act of fire worship)
- स (sa) - he (Arjuna) (he, that)
- कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having performed)
- तु (tu) - then, indeed (but, indeed, moreover, on the other hand)
- नागराजसुताम् (nāgarājasutām) - the daughter of the serpent-king (Ulupi) (the daughter of the serpent-king)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- प्रहसन् (prahasan) - smiling (smiling, laughing)
- इव (iva) - as if (like, as if, as)
- कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Kaunteya (Arjuna) (son of Kunti)
- इदं (idaṁ) - these (this, these)
- वचनम् (vacanam) - words (word, speech, utterance)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (he spoke, he said)
Words meanings and morphology
अग्निकार्यं (agnikāryaṁ) - fire ritual (fire ritual, fire ceremony, act of fire worship)
(noun)
Accusative, neuter, singular of agnikārya
agnikārya - fire ritual, performance connected with fire
Compound type : tatpuruṣa (agni+kārya)
- agni – fire, fire god (Agni)
noun (masculine) - kārya – work, action, duty, to be done
noun (neuter)
Gerundive
Derived from root kṛ with ṇyat suffix (gerundive).
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of kṛtvā.
स (sa) - he (Arjuna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Arjuna.
कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having performed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root kṛ with ktvā suffix.
Root: kṛ (class 8)
तु (tu) - then, indeed (but, indeed, moreover, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Connective particle.
नागराजसुताम् (nāgarājasutām) - the daughter of the serpent-king (Ulupi) (the daughter of the serpent-king)
(noun)
Accusative, feminine, singular of nāgarājasutā
nāgarājasutā - daughter of the serpent-king
Compound type : tatpuruṣa (nāgarāja+sutā)
- nāgarāja – king of serpents, serpent-king
noun (masculine) - sutā – daughter
noun (feminine)
Note: Object of abravīt (spoken to).
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
प्रहसन् (prahasan) - smiling (smiling, laughing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - smiling, laughing
Present Active Participle
From root has with upasarga pra, with śatṛ suffix.
Prefix: pra
Root: has (class 1)
Note: Agrees with Arjuna.
इव (iva) - as if (like, as if, as)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Kaunteya (Arjuna) (son of Kunti)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Patronymic from Kuntī.
Note: Subject of abravīt.
इदं (idaṁ) - these (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Agrees with vacanam.
वचनम् (vacanam) - words (word, speech, utterance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, utterance, saying
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of abravīt.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
From root brū, 3rd person singular, imperfect active. Augmented with 'a'.
Root: brū (class 2)