Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,187

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-187, verse-17

ततः कुन्ती च कृष्णा च भीमसेनार्जुनावपि ।
यमौ च राज्ञा संदिष्टौ विविशुर्भवनं महत् ॥१७॥
17. tataḥ kuntī ca kṛṣṇā ca bhīmasenārjunāvapi ,
yamau ca rājñā saṁdiṣṭau viviśurbhavanaṁ mahat.
17. tataḥ kuntī ca kṛṣṇā ca bhīmasenārjunau api
yamau ca rājñā saṃdiṣṭau viviśuḥ bhavanam mahat
17. Then Kuntī, Kṛṣṇā (Draupadī), Bhīmasena, and Arjuna, along with the twins (Nakula and Sahadeva), who had been instructed by the king, entered a magnificent palace.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • कुन्ती (kuntī) - Kuntī (name of the mother of the Pāṇḍavas)
  • (ca) - and, also
  • कृष्णा (kṛṣṇā) - Kṛṣṇā (Draupadī)
  • (ca) - and, also
  • भीमसेनार्जुनौ (bhīmasenārjunau) - Bhīmasena and Arjuna
  • अपि (api) - also, even
  • यमौ (yamau) - the twins (Nakula and Sahadeva) (the two twins)
  • (ca) - and, also
  • राज्ञा (rājñā) - by the king (Drupada) (by the king)
  • संदिष्टौ (saṁdiṣṭau) - instructed, directed, commanded
  • विविशुः (viviśuḥ) - entered
  • भवनम् (bhavanam) - house, palace, dwelling
  • महत् (mahat) - great, large, magnificent

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
कुन्ती (kuntī) - Kuntī (name of the mother of the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kuntī
kuntī - name of the mother of the Pāṇḍavas
(ca) - and, also
(indeclinable)
कृष्णा (kṛṣṇā) - Kṛṣṇā (Draupadī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - dark-skinned, black; name of Draupadī
(ca) - and, also
(indeclinable)
भीमसेनार्जुनौ (bhīmasenārjunau) - Bhīmasena and Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of bhīmasenārjuna
bhīmasenārjuna - Bhīmasena and Arjuna (a dual compound)
Compound type : dvandva (bhīmasena+arjuna)
  • bhīmasena – name of the second Pāṇḍava brother
    proper noun (masculine)
  • arjuna – name of the third Pāṇḍava brother
    proper noun (masculine)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
यमौ (yamau) - the twins (Nakula and Sahadeva) (the two twins)
(noun)
Nominative, masculine, dual of yama
yama - twin, Yama (god of death)
Root: yam (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
राज्ञा (rājñā) - by the king (Drupada) (by the king)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Root: rāj (class 1)
संदिष्टौ (saṁdiṣṭau) - instructed, directed, commanded
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃdiṣṭa
saṁdiṣṭa - instructed, directed, sent, shown
Past Passive Participle
Derived from the root 'diś' (to show, direct) with prefix 'sam' and suffix '-ta'.
Prefix: sam
Root: diś (class 6)
विविशुः (viviśuḥ) - entered
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of viś
Perfect tense
Perfect form of the root 'viś', reduplicated. Represents a past action.
Root: viś (class 6)
भवनम् (bhavanam) - house, palace, dwelling
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhavana
bhavana - house, dwelling, palace, abode
Derived from root 'bhū' (to be, exist).
Root: bhū (class 1)
महत् (mahat) - great, large, magnificent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty