महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-146, verse-8
समर्थः पोषणे चासि सुतयो रक्षणे तथा ।
न त्वहं सुतयोः शक्ता तथा रक्षणपोषणे ॥८॥
न त्वहं सुतयोः शक्ता तथा रक्षणपोषणे ॥८॥
8. samarthaḥ poṣaṇe cāsi sutayo rakṣaṇe tathā ,
na tvahaṁ sutayoḥ śaktā tathā rakṣaṇapoṣaṇe.
na tvahaṁ sutayoḥ śaktā tathā rakṣaṇapoṣaṇe.
8.
samarthaḥ poṣaṇe ca asi sutayoḥ rakṣaṇe tathā
| na tu aham sutayoḥ śaktā tathā rakṣaṇa-poṣaṇe
| na tu aham sutayoḥ śaktā tathā rakṣaṇa-poṣaṇe
8.
You are capable of nourishing and protecting our two children. However, I am not similarly capable of their protection and nourishment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समर्थः (samarthaḥ) - capable, able, competent
- पोषणे (poṣaṇe) - in nourishing, in maintenance, in fostering
- च (ca) - and, also
- असि (asi) - you are
- सुतयोः (sutayoḥ) - of our two children (son and daughter from previous verse) (of the two children, of the two sons)
- रक्षणे (rakṣaṇe) - in protecting, in guarding, in preserving
- तथा (tathā) - similarly, in that way, thus
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- अहम् (aham) - I
- सुतयोः (sutayoḥ) - of our two children (son and daughter) (of the two children, of the two sons)
- शक्ता (śaktā) - capable, able, powerful
- तथा (tathā) - similarly, in that way, thus
- रक्षण-पोषणे (rakṣaṇa-poṣaṇe) - in protection and nourishment
Words meanings and morphology
समर्थः (samarthaḥ) - capable, able, competent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samartha
samartha - capable, able, competent, strong
Prefix: sam
Root: arth (class 10)
पोषणे (poṣaṇe) - in nourishing, in maintenance, in fostering
(noun)
Locative, neuter, singular of poṣaṇa
poṣaṇa - nourishing, fostering, maintenance, support
Root: puṣ (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
सुतयोः (sutayoḥ) - of our two children (son and daughter from previous verse) (of the two children, of the two sons)
(noun)
Genitive, masculine, dual of suta
suta - son, child, born
Past Passive Participle
Derived from the root sū (to bear, bring forth).
Root: sū (class 2)
Note: Refers to both son and daughter mentioned earlier.
रक्षणे (rakṣaṇe) - in protecting, in guarding, in preserving
(noun)
Locative, neuter, singular of rakṣaṇa
rakṣaṇa - protecting, guarding, preserving, defense
Root: rakṣ (class 1)
तथा (tathā) - similarly, in that way, thus
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
सुतयोः (sutayoḥ) - of our two children (son and daughter) (of the two children, of the two sons)
(noun)
Genitive, masculine, dual of suta
suta - son, child, born
Past Passive Participle
Derived from the root sū (to bear, bring forth).
Root: sū (class 2)
Note: Refers to both son and daughter mentioned earlier.
शक्ता (śaktā) - capable, able, powerful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śakta
śakta - capable, able, powerful, strong
Past Passive Participle
Derived from the root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
तथा (tathā) - similarly, in that way, thus
(indeclinable)
रक्षण-पोषणे (rakṣaṇa-poṣaṇe) - in protection and nourishment
(noun)
Locative, neuter, dual of rakṣaṇa-poṣaṇa
rakṣaṇa-poṣaṇa - protection and nourishment
Compound type : dvandva (rakṣaṇa+poṣaṇa)
- rakṣaṇa – protecting, guarding
noun (neuter)
Root: rakṣ (class 1) - poṣaṇa – nourishing, maintenance
noun (neuter)
Root: puṣ (class 4)