महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-146, verse-24
यज्ञैस्तपोभिर्नियमैर्दानैश्च विविधैस्तथा ।
विशिष्यते स्त्रिया भर्तुर्नित्यं प्रियहिते स्थितिः ॥२४॥
विशिष्यते स्त्रिया भर्तुर्नित्यं प्रियहिते स्थितिः ॥२४॥
24. yajñaistapobhirniyamairdānaiśca vividhaistathā ,
viśiṣyate striyā bharturnityaṁ priyahite sthitiḥ.
viśiṣyate striyā bharturnityaṁ priyahite sthitiḥ.
24.
yajñaiḥ tapobhiḥ niyamaiḥ dānaiḥ ca vividhaiḥ tathā
viśiṣyate striyā bhartuḥ nityam priyahite sthitiḥ
viśiṣyate striyā bhartuḥ nityam priyahite sthitiḥ
24.
A wife's constant devotion to her husband's well-being excels even sacrificial rituals (yajña), austerities (tapas), [religious] vows, and various charities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यज्ञैः (yajñaiḥ) - by sacrificial rituals, by sacrifices
- तपोभिः (tapobhiḥ) - by austerities, by penances
- नियमैः (niyamaiḥ) - by vows, by self-restraints, by rules
- दानैः (dānaiḥ) - by gifts, by charities
- च (ca) - and
- विविधैः (vividhaiḥ) - by various, by diverse
- तथा (tathā) - likewise, thus, so
- विशिष्यते (viśiṣyate) - is excelled, is distinguished, is surpassed
- स्त्रिया (striyā) - of a wife (of a wife, by a woman)
- भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband
- नित्यम् (nityam) - constantly, always (constant, eternal; constantly, always)
- प्रियहिते (priyahite) - in her husband's well-being (in the welfare of the dear one, in the well-being of the beloved)
- स्थितिः (sthitiḥ) - devotion, steadfastness (state, condition, position, devotion, steadfastness)
Words meanings and morphology
यज्ञैः (yajñaiḥ) - by sacrificial rituals, by sacrifices
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yajña
yajña - sacrifice, sacrificial ritual, worship
Root: yaj (class 1)
तपोभिः (tapobhiḥ) - by austerities, by penances
(noun)
Instrumental, neuter, plural of tapas
tapas - austerity, penance, heat, spiritual fervor
Root: tap (class 1)
नियमैः (niyamaiḥ) - by vows, by self-restraints, by rules
(noun)
Instrumental, masculine, plural of niyama
niyama - vow, self-restraint, rule, regulation
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
दानैः (dānaiḥ) - by gifts, by charities
(noun)
Instrumental, neuter, plural of dāna
dāna - gift, charity, giving
Root: dā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
विविधैः (vividhaiḥ) - by various, by diverse
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold
Note: Agrees with 'dānaiḥ'.
तथा (tathā) - likewise, thus, so
(indeclinable)
Note: Used to connect the previous list.
विशिष्यते (viśiṣyate) - is excelled, is distinguished, is surpassed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of viśiṣ
From root śiṣ with prefix vi-. Passive voice, present tense.
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
स्त्रिया (striyā) - of a wife (of a wife, by a woman)
(noun)
Genitive, feminine, singular of strī
strī - woman, wife
Note: In this context, it functions like a genitive.
भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master
Root: bhṛ (class 3)
नित्यम् (nityam) - constantly, always (constant, eternal; constantly, always)
(indeclinable)
प्रियहिते (priyahite) - in her husband's well-being (in the welfare of the dear one, in the well-being of the beloved)
(noun)
Locative, neuter, singular of priyahita
priyahita - welfare of the beloved, dear and beneficial
Compound type : dvandva (priya+hita)
- priya – dear, beloved, pleasing
adjective (masculine) - hita – beneficial, good, welfare, well-being
noun (neuter)
Past Passive Participle (substantivized)
Past passive participle of root dhā with prefix hi (derived from dhā).
Root: dhā (class 3)
Note: This refers to the welfare of the husband.
स्थितिः (sthitiḥ) - devotion, steadfastness (state, condition, position, devotion, steadfastness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, state, position, steadfastness, devotion, continuance
Root: sthā (class 1)