महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-146, verse-10
कथं हि विधवानाथा बालपुत्रा विना त्वया ।
मिथुनं जीवयिष्यामि स्थिता साधुगते पथि ॥१०॥
मिथुनं जीवयिष्यामि स्थिता साधुगते पथि ॥१०॥
10. kathaṁ hi vidhavānāthā bālaputrā vinā tvayā ,
mithunaṁ jīvayiṣyāmi sthitā sādhugate pathi.
mithunaṁ jīvayiṣyāmi sthitā sādhugate pathi.
10.
katham hi vidhavā-anāthā bāla-putrā vinā tvayā
| mithunam jīvayisyāmi sthitā sādhu-gate pathi
| mithunam jīvayisyāmi sthitā sādhu-gate pathi
10.
Indeed, how shall I, a helpless widow with young children and without you, be able to sustain this pair (of children) while remaining on the path of the virtuous?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how? in what manner?
- हि (hi) - indeed, surely, because
- विधवा-अनाथा (vidhavā-anāthā) - a helpless widow
- बाल-पुत्रा (bāla-putrā) - having young children, with young sons
- विना (vinā) - without, except for
- त्वया (tvayā) - without you (by you, with you)
- मिथुनम् (mithunam) - the pair of children (son and daughter) (pair, couple, twin, union)
- जीवयिस्यामि (jīvayisyāmi) - I shall cause to live, I shall maintain, I shall raise
- स्थिता (sthitā) - remaining, abiding (standing, remaining, situated, abiding)
- साधु-गते (sādhu-gate) - in the path of the virtuous, in the path of good conduct
- पथि (pathi) - in the path, on the way
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
विधवा-अनाथा (vidhavā-anāthā) - a helpless widow
(noun)
Nominative, feminine, singular of vidhavā-anāthā
vidhavā-anāthā - a helpless widow
Compound type : karmadhāraya (vidhavā+anāthā)
- vidhavā – widow
noun (feminine) - anāthā – helpless, unprotected, without a protector
adjective (feminine)
बाल-पुत्रा (bāla-putrā) - having young children, with young sons
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bāla-putra
bāla-putra - having young children/sons
Compound type : bahuvrīhi (bāla+putra)
- bāla – young, child, infant
adjective (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
विना (vinā) - without, except for
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - without you (by you, with you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Used with 'vinā' to mean 'without you'.
मिथुनम् (mithunam) - the pair of children (son and daughter) (pair, couple, twin, union)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mithuna
mithuna - pair, couple, two, twin, union
जीवयिस्यामि (jīvayisyāmi) - I shall cause to live, I shall maintain, I shall raise
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of jīv
Causative
Future tense, 1st person singular of the causative verb from root jīv.
Root: jīv (class 1)
स्थिता (sthitā) - remaining, abiding (standing, remaining, situated, abiding)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthita
sthita - standing, remaining, situated, abiding, firm
Past Passive Participle
Derived from the root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
साधु-गते (sādhu-gate) - in the path of the virtuous, in the path of good conduct
(adjective)
Locative, masculine, singular of sādhu-gata
sādhu-gata - gone by the virtuous, righteous path
Compound type : tatpuruṣa (sādhu+gata)
- sādhu – virtuous, good, holy, righteous
adjective - gata – gone, reached, passed, followed
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Describes 'pathi'.
पथि (pathi) - in the path, on the way
(noun)
Locative, masculine, singular of pathin
pathin - path, way, road, course