महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-146, verse-1
ब्राह्मण्युवाच ।
न संतापस्त्वया कार्यः प्राकृतेनेव कर्हिचित् ।
न हि संतापकालोऽयं वैद्यस्य तव विद्यते ॥१॥
न संतापस्त्वया कार्यः प्राकृतेनेव कर्हिचित् ।
न हि संतापकालोऽयं वैद्यस्य तव विद्यते ॥१॥
1. brāhmaṇyuvāca ,
na saṁtāpastvayā kāryaḥ prākṛteneva karhicit ,
na hi saṁtāpakālo'yaṁ vaidyasya tava vidyate.
na saṁtāpastvayā kāryaḥ prākṛteneva karhicit ,
na hi saṁtāpakālo'yaṁ vaidyasya tava vidyate.
1.
brāhmaṇī uvāca na saṁtāpaḥ tvayā kāryaḥ prākṛtena iva
karhicit na hi saṁtāpa kālaḥ ayam vaidyasya tava vidyate
karhicit na hi saṁtāpa kālaḥ ayam vaidyasya tava vidyate
1.
The Brāhmaṇī said: "You should never show such distress as an ordinary person would. Indeed, this is not a time for you, the learned one, to grieve."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणी (brāhmaṇī) - the Brāhmaṇī, wife of a Brāhmaṇa
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- न (na) - not
- संतापः (saṁtāpaḥ) - distress, grief, suffering, heat
- त्वया (tvayā) - by you
- कार्यः (kāryaḥ) - to be done, proper to be done, duty
- प्राकृतेन (prākṛtena) - by an ordinary/natural person, common
- इव (iva) - like, as if
- कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time, under any circumstances
- न (na) - not
- हि (hi) - for, indeed, because
- संताप (saṁtāpa) - distress, grief
- कालः (kālaḥ) - time
- अयम् (ayam) - this (masculine nominative singular)
- वैद्यस्य (vaidyasya) - of the learned one, of the physician, of the expert
- तव (tava) - your, of you
- विद्यते (vidyate) - is, exists, is present
Words meanings and morphology
ब्राह्मणी (brāhmaṇī) - the Brāhmaṇī, wife of a Brāhmaṇa
(noun)
Nominative, feminine, singular of brāhmaṇī
brāhmaṇī - a female Brāhmaṇa, the wife of a Brāhmaṇa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect indicative (lit) of vac
Root: vac (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
संतापः (saṁtāpaḥ) - distress, grief, suffering, heat
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṁtāpa
saṁtāpa - distress, grief, suffering, great heat
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
कार्यः (kāryaḥ) - to be done, proper to be done, duty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārya
kārya - to be done, fit to be done, duty, action
Gerundive (Future Passive Participle)
Root: kṛ (class 8)
प्राकृतेन (prākṛtena) - by an ordinary/natural person, common
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of prākṛta
prākṛta - natural, ordinary, common, vulgar
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time, under any circumstances
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
हि (hi) - for, indeed, because
(indeclinable)
संताप (saṁtāpa) - distress, grief
(noun)
masculine, singular of saṁtāpa
saṁtāpa - distress, grief, suffering, great heat
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
Note: First part of a compound 'saṁtāpakālaḥ'
कालः (kālaḥ) - time
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
Compound type : tatpuruṣa (saṁtāpa+kāla)
- saṁtāpa – distress, grief, suffering, great heat
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: tap (class 1) - kāla – time, period, season
noun (masculine)
अयम् (ayam) - this (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
वैद्यस्य (vaidyasya) - of the learned one, of the physician, of the expert
(noun)
Genitive, masculine, singular of vaidya
vaidya - learned, expert, physician, astrologer
Root: vid
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
विद्यते (vidyate) - is, exists, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vid
Root: vid (class 4)