महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-146, verse-26
इष्टानि चाप्यपत्यानि द्रव्याणि सुहृदः प्रियाः ।
आपद्धर्मविमोक्षाय भार्या चापि सतां मतम् ॥२६॥
आपद्धर्मविमोक्षाय भार्या चापि सतां मतम् ॥२६॥
26. iṣṭāni cāpyapatyāni dravyāṇi suhṛdaḥ priyāḥ ,
āpaddharmavimokṣāya bhāryā cāpi satāṁ matam.
āpaddharmavimokṣāya bhāryā cāpi satāṁ matam.
26.
iṣṭāni ca api apatyāni dravyāṇi suhṛdaḥ priyāḥ
āpaddharmavimokṣāya bhāryā ca api satām matam
āpaddharmavimokṣāya bhāryā ca api satām matam
26.
Desired children, wealth, and dear friends are important; but a wife is considered by the virtuous to be [especially important] for deliverance from a dire situation (āpaddharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इष्टानि (iṣṭāni) - desired (children) (desired, wished for, beloved (plural))
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- अपत्यानि (apatyāni) - children, offspring
- द्रव्याणि (dravyāṇi) - wealth, possessions, substances
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
- प्रियाः (priyāḥ) - dear, beloved (plural)
- आपद्धर्मविमोक्षाय (āpaddharmavimokṣāya) - for deliverance from a dire situation (for liberation from a dire situation, for release from the special rules of distress)
- भार्या (bhāryā) - wife
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- सताम् (satām) - of the good, of the virtuous
- मतम् (matam) - considered (to be) (opinion, view, considered, thought)
Words meanings and morphology
इष्टानि (iṣṭāni) - desired (children) (desired, wished for, beloved (plural))
(adjective)
Nominative, neuter, plural of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished, worshipped; desirable thing, sacrifice
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root yaj (irregular).
Root: yaj (class 1)
Note: Agrees with 'apatyāni'.
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अपत्यानि (apatyāni) - children, offspring
(noun)
Nominative, neuter, plural of apatya
apatya - child, offspring, descendant
द्रव्याणि (dravyāṇi) - wealth, possessions, substances
(noun)
Nominative, neuter, plural of dravya
dravya - wealth, substance, thing, article
Root: dru (class 1)
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
(noun)
Nominative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
Prefix: su
Root: hṛd
प्रियाः (priyāḥ) - dear, beloved (plural)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of priya
priya - dear, beloved, pleasing
Note: Agrees with 'suhṛdaḥ'.
आपद्धर्मविमोक्षाय (āpaddharmavimokṣāya) - for deliverance from a dire situation (for liberation from a dire situation, for release from the special rules of distress)
(noun)
Dative, masculine, singular of āpaddharmavimokṣa
āpaddharmavimokṣa - liberation from a dire situation or rules of distress
Compound type : tatpuruṣa (āpad+dharma+vimokṣa)
- āpad – distress, calamity, misfortune
noun (feminine) - dharma – natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, situation
noun (masculine) - vimokṣa – liberation, release, emancipation
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
Gerundive (substantivized)
Derived from root bhṛ, meaning 'to be supported/maintained', hence 'wife'.
Root: bhṛ (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
सताम् (satām) - of the good, of the virtuous
(noun)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - being, existent, good, virtuous
Present Active Participle (substantivized)
Present active participle of root as-.
Root: as (class 2)
Note: Substantivized participle.
मतम् (matam) - considered (to be) (opinion, view, considered, thought)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mata
mata - opinion, view, thought, considered, approved
Past Passive Participle (substantivized)
Past Passive Participle from root man.
Root: man (class 4)
Note: Often implies 'it is considered/thought'.