महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-146, verse-14
कथं तव कुलस्यैकामिमां बालामसंस्कृताम् ।
पितृपैतामहे मार्गे नियोक्तुमहमुत्सहे ॥१४॥
पितृपैतामहे मार्गे नियोक्तुमहमुत्सहे ॥१४॥
14. kathaṁ tava kulasyaikāmimāṁ bālāmasaṁskṛtām ,
pitṛpaitāmahe mārge niyoktumahamutsahe.
pitṛpaitāmahe mārge niyoktumahamutsahe.
14.
katham tava kulasya ekām imām bālām asaṃskṛtām
pitṛpaitāmahe mārge niyoktum aham utsahe
pitṛpaitāmahe mārge niyoktum aham utsahe
14.
How can I, being uninitiated (asaṃskṛtām), engage this single young girl of your family on the ancestral path?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how, in what manner
- तव (tava) - your, of you
- कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
- एकाम् (ekām) - one, a single, unique
- इमाम् (imām) - this, this one
- बालाम् (bālām) - girl, young girl, female child
- असंस्कृताम् (asaṁskṛtām) - uninitiated, unconsecrated, unrefined, undeveloped
- पितृपैतामहे (pitṛpaitāmahe) - on the ancestral, paternal, or inherited
- मार्गे (mārge) - on the path, in the way
- नियोक्तुम् (niyoktum) - to employ, to appoint, to engage
- अहम् (aham) - I
- उत्सहे (utsahe) - I dare, I am able, I endeavor
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
(noun)
Genitive, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, community
एकाम् (ekām) - one, a single, unique
(adjective)
Accusative, feminine, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
इमाम् (imām) - this, this one
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
बालाम् (bālām) - girl, young girl, female child
(noun)
Accusative, feminine, singular of bālā
bālā - young girl, female child, maiden
असंस्कृताम् (asaṁskṛtām) - uninitiated, unconsecrated, unrefined, undeveloped
(adjective)
Accusative, feminine, singular of asaṃskṛta
asaṁskṛta - uninitiated, unconsecrated, unrefined, uncultivated, undeveloped
Negative Past Passive Participle
Negation (a-) of saṃskṛta (perfected, consecrated, initiated)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃskṛta)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - saṃskṛta – prepared, perfected, consecrated, initiated, refined
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make) with prefix saṃ-
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
पितृपैतामहे (pitṛpaitāmahe) - on the ancestral, paternal, or inherited
(adjective)
Locative, masculine, singular of pitṛpaitāmaha
pitṛpaitāmaha - ancestral, pertaining to fathers and grandfathers
Compound of pitṛ (father) and paitāmaha (paternal grandfather's)
Compound type : dvandva (pitṛ+paitāmaha)
- pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - paitāmaha – pertaining to a paternal grandfather, ancestral
adjective (masculine)
Derived from pitāmaha (paternal grandfather)
मार्गे (mārge) - on the path, in the way
(noun)
Locative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way, course
नियोक्तुम् (niyoktum) - to employ, to appoint, to engage
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root yuj with prefix ni-
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
उत्सहे (utsahe) - I dare, I am able, I endeavor
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of utsah
Root sah (to endure, be able) with prefix ut-
Prefix: ut
Root: sah (class 1)