महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-146, verse-15
कथं शक्ष्यामि बालेऽस्मिन्गुणानाधातुमीप्षितान् ।
अनाथे सर्वतो लुप्ते यथा त्वं धर्मदर्शिवान् ॥१५॥
अनाथे सर्वतो लुप्ते यथा त्वं धर्मदर्शिवान् ॥१५॥
15. kathaṁ śakṣyāmi bāle'sminguṇānādhātumīpṣitān ,
anāthe sarvato lupte yathā tvaṁ dharmadarśivān.
anāthe sarvato lupte yathā tvaṁ dharmadarśivān.
15.
katham śakṣyāmi bāle asmin guṇān ādhātum īpsitān
anāthe sarvataḥ lupte yathā tvam dharmadarśivān
anāthe sarvataḥ lupte yathā tvam dharmadarśivān
15.
How will I be able to implant desired qualities (guṇa) in this child who is orphaned and completely deprived, just as you, who perceive natural law (dharma), would?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how, in what manner
- शक्ष्यामि (śakṣyāmi) - I will be able
- बाले (bāle) - in the child, in the boy
- अस्मिन् (asmin) - in this
- गुणान् (guṇān) - qualities, virtues, attributes
- आधातुम् (ādhātum) - to place, to implant, to establish
- ईप्सितान् (īpsitān) - desired, wished for, sought after
- अनाथे (anāthe) - in the orphaned, in the unprotected
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, completely, everywhere
- लुप्ते (lupte) - in the deprived, in the lost
- यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
- त्वम् (tvam) - you
- धर्मदर्शिवान् (dharmadarśivān) - one who perceives (dharma), one who sees the natural law
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
शक्ष्यामि (śakṣyāmi) - I will be able
(verb)
1st person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of śak
Root: śak (class 5)
बाले (bāle) - in the child, in the boy
(noun)
Locative, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, young, youthful
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
गुणान् (guṇān) - qualities, virtues, attributes
(noun)
Accusative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, attribute, constituent of nature
आधातुम् (ādhātum) - to place, to implant, to establish
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root dhā with prefix ā-
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
ईप्सितान् (īpsitān) - desired, wished for, sought after
(adjective)
Accusative, masculine, plural of īpsita
īpsita - desired, wished for, sought after
Past Passive Participle
Derived from the desiderative stem of root āp (to obtain)
Root: āp (class 5)
अनाथे (anāthe) - in the orphaned, in the unprotected
(adjective)
Locative, masculine, singular of anātha
anātha - unprotected, helpless, orphaned, without a master
Compound of a- (negation) and nātha (protector, lord)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nātha)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - nātha – protector, lord, master
noun (masculine)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, completely, everywhere
(indeclinable)
लुप्ते (lupte) - in the deprived, in the lost
(adjective)
Locative, masculine, singular of lupta
lupta - deprived, lost, cut off, hidden, disappeared
Past Passive Participle
From root lup (to break, to cut off)
Root: lup (class 6)
यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
धर्मदर्शिवान् (dharmadarśivān) - one who perceives (dharma), one who sees the natural law
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmadarśivant
dharmadarśivant - one who sees/perceives dharma (natural law)
Agent noun with possessive suffix
Compound of dharma (natural law) and darśivant (one who sees/possesses sight)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+darśivant)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature
noun (masculine) - darśivant – one who sees, having sight
adjective (masculine)
Possessive adjective from agent noun darśin
From root dṛś (to see) with suffix -vin and possessive suffix -mat
Root: dṛś (class 1)