महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-142, verse-8
ततोऽहं सर्वभूतानां भावे विचरता शुभे ।
चोदिता तव पुत्रस्य मन्मथेन वशानुगा ॥८॥
चोदिता तव पुत्रस्य मन्मथेन वशानुगा ॥८॥
8. tato'haṁ sarvabhūtānāṁ bhāve vicaratā śubhe ,
coditā tava putrasya manmathena vaśānugā.
coditā tava putrasya manmathena vaśānugā.
8.
tataḥ aham sarvabhūtānām bhāve vicaratā śubhe
coditā tava putrasya manmathena vaśānugā
coditā tava putrasya manmathena vaśānugā
8.
O beautiful lady (śubhe), as I was wandering among all beings (bhāva), I was then compelled by the god of love (manmatha) and became subservient to your son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
- अहम् (aham) - I
- सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
- भावे (bhāve) - in the state, in the world, in existence (bhāva)
- विचरता (vicaratā) - while wandering, moving about
- शुभे (śubhe) - O beautiful one, O auspicious one
- चोदिता (coditā) - impelled, urged, sent
- तव (tava) - your, of you
- पुत्रस्य (putrasya) - of the son
- मन्मथेन (manmathena) - by the god of love (manmatha)
- वशानुगा (vaśānugā) - subservient, obedient, following command
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, every creature
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1)
भावे (bhāve) - in the state, in the world, in existence (bhāva)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhāva
bhāva - state of being, condition, existence, world, feeling (bhāva)
Derived from root 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1)
विचरता (vicaratā) - while wandering, moving about
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of vicarat
vicarat - wandering, moving about, behaving
Present Active Participle
Derived from root 'car' (to move) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Feminine form of the participle agreeing with 'aham' (I, referring to Hiḍimbā)
शुभे (śubhe) - O beautiful one, O auspicious one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śubhā
śubhā - beautiful, auspicious, shining, lovely
चोदिता (coditā) - impelled, urged, sent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of codita
codita - impelled, urged, incited, sent
Past Passive Participle
Derived from root 'cud' (to impel, urge)
Root: cud (class 10)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
पुत्रस्य (putrasya) - of the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son, child
मन्मथेन (manmathena) - by the god of love (manmatha)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of manmatha
manmatha - agitation of mind, love, the god of love (manmatha)
Derived from root 'math' with prefix 'man'
Root: math
वशानुगा (vaśānugā) - subservient, obedient, following command
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vaśānuga
vaśānuga - subservient, obedient, following another's will
Compound of 'vaśa' (control) and 'anuga' (following), 'anuga' from root 'gam' with prefix 'anu'
Compound type : tatpuruṣa (vaśa+anuga)
- vaśa – will, power, control, subjection
noun (masculine) - anuga – following, accompanying, obedient
adjective (masculine)
Agent Noun (derived from verb)
Derived from root 'gam' (to go) with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: gam (class 1)