Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,142

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-142, verse-2

ततः कुन्ती समीक्ष्यैनां विस्मिता रूपसंपदा ।
उवाच मधुरं वाक्यं सान्त्वपूर्वमिदं शनैः ॥२॥
2. tataḥ kuntī samīkṣyaināṁ vismitā rūpasaṁpadā ,
uvāca madhuraṁ vākyaṁ sāntvapūrvamidaṁ śanaiḥ.
2. tataḥ kuntī samīkṣya enām vismitā rūpasaṃpadā
uvāca madhuram vākyam sāntvapurvam idam śanaiḥ
2. Then Kuntī, having observed her closely and astonished by her abundant beauty, gently spoke these sweet and conciliatory words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon
  • कुन्ती (kuntī) - Kuntī (proper name)
  • समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having observed
  • एनाम् (enām) - her
  • विस्मिता (vismitā) - astonished, surprised
  • रूपसंपदा (rūpasaṁpadā) - by the beauty, by the wealth of form
  • उवाच (uvāca) - she said, she spoke
  • मधुरम् (madhuram) - sweet, pleasant
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
  • सान्त्वपुर्वम् (sāntvapurvam) - preceded by conciliation, conciliatory
  • इदम् (idam) - this
  • शनैः (śanaiḥ) - slowly, gently, softly

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
कुन्ती (kuntī) - Kuntī (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kuntī
kuntī - name of the mother of the Pāṇḍavas, daughter of the Yādavas, wife of Pāṇḍu
समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having observed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root īkṣ (to see) with prefix sam (together, well)
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
एनाम् (enām) - her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it (pronominal stem)
विस्मिता (vismitā) - astonished, surprised
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vismita
smi - to smile, to be astonished
Past Passive Participle
Derived from root smi (to smile) with prefix vi
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
रूपसंपदा (rūpasaṁpadā) - by the beauty, by the wealth of form
(noun)
Instrumental, feminine, singular of rūpasaṃpad
rūpasaṁpad - abundance of beauty, wealth of form, graceful appearance
Compound type : tatpuruṣa (rūpa+saṃpad)
  • rūpa – form, shape, appearance, beauty
    noun (neuter)
  • saṃpad – prosperity, wealth, abundance, perfection, beauty
    noun (feminine)
उवाच (uvāca) - she said, she spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
मधुरम् (madhuram) - sweet, pleasant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of madhura
madhura - sweet, pleasant, charming, agreeable
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, sentence, speech, statement
सान्त्वपुर्वम् (sāntvapurvam) - preceded by conciliation, conciliatory
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sāntvapurva
sāntvapurva - preceded by conciliatory words, conciliatory
Compound type : karmadhāraya (sāntva+purva)
  • sāntva – consolation, soothing words, conciliation
    noun (neuter)
  • purva – preceded by, former, previous
    adjective (neuter)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here (pronominal stem)
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gently, softly
(indeclinable)