Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,142

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-142, verse-26

अर्जुन उवाच ।
अथ वा मन्यसे भारं त्वमिमं राक्षसं युधि ।
करोमि तव साहाय्यं शीघ्रमेव निहन्यताम् ॥२६॥
26. arjuna uvāca ,
atha vā manyase bhāraṁ tvamimaṁ rākṣasaṁ yudhi ,
karomi tava sāhāyyaṁ śīghrameva nihanyatām.
26. arjuna uvāca | atha vā manyase bhāram tvam imam rākṣasam
yudhi | karomi tava sāhāyyam śīghram eva nihanyatām
26. Arjuna said: Or if you consider this demon a burden in battle, I will certainly assist you; let him be killed swiftly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्जुन (arjuna) - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अथ (atha) - now, then, moreover
  • वा (vā) - or, either
  • मन्यसे (manyase) - you consider, you think
  • भारम् (bhāram) - burden, weight
  • त्वम् (tvam) - you
  • इमम् (imam) - this
  • राक्षसम् (rākṣasam) - demon
  • युधि (yudhi) - in battle, in fight
  • करोमि (karomi) - I do, I make, I render
  • तव (tava) - your, of you
  • साहाय्यम् (sāhāyyam) - help, aid, assistance
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • निहन्यताम् (nihanyatām) - let him be killed, may he be killed

Words meanings and morphology

अर्जुन (arjuna) - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
root √vac, perfect 3rd singular
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - now, then, moreover
(indeclinable)
Note: Often introduces a new subject or alternative.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
मन्यसे (manyase) - you consider, you think
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
present middle
root √man, present 2nd singular
Root: man (class 4)
भारम् (bhāram) - burden, weight
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāra
bhāra - burden, weight, load, responsibility
Note: Object of manyase.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you (singular)
Note: Refers to the demon.
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with rākṣasam.
राक्षसम् (rākṣasam) - demon
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, Rākṣasa
Note: Object of manyase, along with bhāram.
युधि (yudhi) - in battle, in fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
करोमि (karomi) - I do, I make, I render
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
present active
root √kṛ, present 1st singular
Root: kṛ (class 8)
Note: Expresses a future intention.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
साहाय्यम् (sāhāyyam) - help, aid, assistance
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāhāyya
sāhāyya - help, aid, assistance
Note: Object of karomi.
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverb.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
निहन्यताम् (nihanyatām) - let him be killed, may he be killed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of han
optative/imperative passive
from ni + √han, imperative 3rd singular passive
Prefix: ni
Root: han (class 2)