महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-142, verse-18
भीम मा भैर्महाबाहो न त्वां बुध्यामहे वयम् ।
समेतं भीमरूपेण प्रसुप्ताः श्रमकर्शिताः ॥१८॥
समेतं भीमरूपेण प्रसुप्ताः श्रमकर्शिताः ॥१८॥
18. bhīma mā bhairmahābāho na tvāṁ budhyāmahe vayam ,
sametaṁ bhīmarūpeṇa prasuptāḥ śramakarśitāḥ.
sametaṁ bhīmarūpeṇa prasuptāḥ śramakarśitāḥ.
18.
bhīma mā bhaiḥ mahābāho na tvām budhyāmahe vayam
sametam bhīmarūpeṇa prasuptāḥ śramakarśitāḥ
sametam bhīmarūpeṇa prasuptāḥ śramakarśitāḥ
18.
O Bhīma, O mighty-armed one, do not be afraid! We, having fallen asleep and worn out by fatigue, did not perceive you as being associated with such a terrible form.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीम (bhīma) - O Bhīma
- मा (mā) - not
- भैः (bhaiḥ) - be afraid
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- न (na) - not
- त्वाम् (tvām) - you
- बुध्यामहे (budhyāmahe) - we understand
- वयम् (vayam) - we
- समेतम् (sametam) - associated with (joined)
- भीमरूपेण (bhīmarūpeṇa) - in a formidable guise (with a terrible form)
- प्रसुप्ताः (prasuptāḥ) - fallen asleep
- श्रमकर्शिताः (śramakarśitāḥ) - worn out by fatigue
Words meanings and morphology
भीम (bhīma) - O Bhīma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (a son of Pāṇḍu), terrible, formidable
मा (mā) - not
(indeclinable)
भैः (bhaiḥ) - be afraid
(verb)
2nd person , singular, active, injunctive (luṅ) of bhī
Root: bhī (class 3)
Note: Used with 'mā' for prohibition.
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
न (na) - not
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvad
tvad - you
बुध्यामहे (budhyāmahe) - we understand
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of budh
Root: budh (class 4)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - we, us
समेतम् (sametam) - associated with (joined)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sameta
sameta - joined, met, associated with
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with prefixes 'sam-ā'
Prefixes: sam+ā
Root: i
भीमरूपेण (bhīmarūpeṇa) - in a formidable guise (with a terrible form)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of bhīmarūpa
bhīmarūpa - having a terrible/formidable form
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+rūpa)
- bhīma – terrible, formidable
adjective (masculine) - rūpa – form, appearance
noun (neuter)
प्रसुप्ताः (prasuptāḥ) - fallen asleep
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prasupta
prasupta - asleep, sleeping deeply
Past Passive Participle
Derived from root 'svap' (to sleep) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: svap
श्रमकर्शिताः (śramakarśitāḥ) - worn out by fatigue
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śramakarśita
śramakarśita - worn out/exhausted by fatigue
Compound type : tatpuruṣa (śrama+karśita)
- śrama – fatigue, toil, exertion
noun (masculine) - karśita – emaciated, worn out, distressed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛś' (to become thin, emaciated)
Root: kṛś