महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-142, verse-28
वैशंपायन उवाच ।
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा भीमसेनोऽत्यमर्षणः ।
निष्पिष्यैनं बलाद्भूमौ पशुमारममारयत् ॥२८॥
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा भीमसेनोऽत्यमर्षणः ।
निष्पिष्यैनं बलाद्भूमौ पशुमारममारयत् ॥२८॥
28. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tasya tadvacanaṁ śrutvā bhīmaseno'tyamarṣaṇaḥ ,
niṣpiṣyainaṁ balādbhūmau paśumāramamārayat.
tasya tadvacanaṁ śrutvā bhīmaseno'tyamarṣaṇaḥ ,
niṣpiṣyainaṁ balādbhūmau paśumāramamārayat.
28.
vaiśampāyana uvāca | tasya tat vacanam śrutvā bhīmasenaḥ
atyamarṣaṇaḥ | niṣpiṣya enam balāt bhūmau paśumāram amārayat
atyamarṣaṇaḥ | niṣpiṣya enam balāt bhūmau paśumāram amārayat
28.
Vaiśampāyana said: Hearing those words from Arjuna, Bhīmasena, filled with extreme wrath, crushed the demon forcibly on the ground and killed him like an animal.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तस्य (tasya) - (Arjuna's) (his, of him)
- तत् (tat) - those (words) (that, those)
- वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, having listened
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (name of Bhīma)
- अत्यमर्षणः (atyamarṣaṇaḥ) - exceedingly wrathful, very impatient
- निष्पिष्य (niṣpiṣya) - having crushed, having pounded
- एनम् (enam) - him, this
- बलात् (balāt) - by force, forcibly, powerfully
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- पशुमारम् (paśumāram) - like an animal's death, bestial death
- अमारयत् (amārayat) - he killed, he caused to die
Words meanings and morphology
वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - name of a sage, a narrator of the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
root √vac, perfect 3rd singular
Root: vac (class 2)
तस्य (tasya) - (Arjuna's) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Arjuna.
तत् (tat) - those (words) (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with vacanam.
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, statement
Note: Object of śrutvā.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, having listened
(indeclinable)
absolutive/gerund
from √śru
Root: śru (class 5)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (name of Bhīma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of Bhīma, lit. 'one whose army is terrible')
Compound type : tatpurusha (bhīma+senā)
- bhīma – terrible, formidable
adjective (masculine) - senā – army, host
noun (feminine)
Note: Another name for Bhīma.
अत्यमर्षणः (atyamarṣaṇaḥ) - exceedingly wrathful, very impatient
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atyamarṣaṇa
atyamarṣaṇa - exceedingly wrathful, very impatient, highly indignant
from ati + amarṣaṇa
Compound type : prādi-samāsa (ati+amarṣaṇa)
- ati – exceeding, very
indeclinable - amarṣaṇa – impatient, indignant, wrathful
adjective (masculine)
agent noun/adjective
from a + √mṛṣ, with suffix -ana
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 4)
Note: Agrees with bhīmasenaḥ.
निष्पिष्य (niṣpiṣya) - having crushed, having pounded
(indeclinable)
absolutive/gerund
from nis + √piṣ
Prefix: nis
Root: piṣ (class 7)
एनम् (enam) - him, this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that
Note: Refers to the demon.
बलात् (balāt) - by force, forcibly, powerfully
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb.
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
पशुमारम् (paśumāram) - like an animal's death, bestial death
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (paśu+māra)
- paśu – animal, beast, cattle
noun (masculine) - māra – killing, slaughter, destruction
noun (masculine)
from √mṛ (to die) or √mā (to kill), with suffix -a
Root: mṛ (class 1)
Note: Adverbial accusative.
अमारयत् (amārayat) - he killed, he caused to die
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of mārayat
imperfect active
causative from √mṛ, imperfect 3rd singular
Root: mṛ (class 1)