Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-112, verse-9

अमाद्यदिन्द्रः सोमेन दक्षिणाभिर्द्विजातयः ।
व्युषिताश्वस्य राजर्षेस्ततो यज्ञे महात्मनः ॥९॥
9. amādyadindraḥ somena dakṣiṇābhirdvijātayaḥ ,
vyuṣitāśvasya rājarṣestato yajñe mahātmanaḥ.
9. amādyat indraḥ somena dakṣiṇābhiḥ dvijātayaḥ
vyuṣitāśvasya rājarṣeḥ tataḥ yajñe mahātmanaḥ
9. Then, at the Vedic ritual (yajña) of the great-souled royal sage (rājarṣi) Vyūṣitāśva, Indra became exhilarated by the Soma, and the twice-born (dvijātayaḥ) were delighted by the sacrificial fees.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अमाद्यत् (amādyat) - Indra became exhilarated or delighted (became intoxicated, was delighted, reveled)
  • इन्द्रः (indraḥ) - Indra (king of gods)
  • सोमेन (somena) - by the ritual drink Soma (by Soma, with Soma)
  • दक्षिणाभिः (dakṣiṇābhiḥ) - by sacrificial fees, by gifts, by rewards
  • द्विजातयः (dvijātayaḥ) - the Brahmins (priests) who received the sacrificial fees (the twice-born, Brahmins)
  • व्युषिताश्वस्य (vyuṣitāśvasya) - of Vyūṣitāśva
  • राजर्षेः (rājarṣeḥ) - of the royal sage
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • यज्ञे (yajñe) - in the sacrifice, at the ritual
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of King Vyūṣitāśva (of the great-souled one, of the noble one)

Words meanings and morphology

अमाद्यत् (amādyat) - Indra became exhilarated or delighted (became intoxicated, was delighted, reveled)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of mad
Root: mad (class 4)
इन्द्रः (indraḥ) - Indra (king of gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra, the king of the gods in Vedic and Hindu mythology
सोमेन (somena) - by the ritual drink Soma (by Soma, with Soma)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of soma
soma - Soma (a ritual drink, a plant, the moon)
दक्षिणाभिः (dakṣiṇābhiḥ) - by sacrificial fees, by gifts, by rewards
(noun)
Instrumental, feminine, plural of dakṣiṇā
dakṣiṇā - sacrificial fee, gift, donation, right (direction)
द्विजातयः (dvijātayaḥ) - the Brahmins (priests) who received the sacrificial fees (the twice-born, Brahmins)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvijāti
dvijāti - twice-born (a term for Brahmins, Kshatriyas, and Vaishyas; often specifically Brahmins), bird, tooth
Compound type : bahuvrīhi (dvi+jāti)
  • dvi – two, twice
    indeclinable
  • jāti – birth, origin, species, caste
    noun (feminine)
व्युषिताश्वस्य (vyuṣitāśvasya) - of Vyūṣitāśva
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vyuṣitāśva
vyuṣitāśva - Vyūṣitāśva (name of a king)
राजर्षेः (rājarṣeḥ) - of the royal sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, a king who is also a sage or ascetic
Compound type : karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
यज्ञे (yajñe) - in the sacrifice, at the ritual
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña
yajña - sacrifice, ritual offering, worship
Root: yaj (class 1)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of King Vyūṣitāśva (of the great-souled one, of the noble one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, lofty-minded
Compound type : bahuvrīhi or karmadhāraya (mahā+ātman)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)