Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-112, verse-17

तेनाचिरेण कालेन जगामास्तमिवांशुमान् ।
तस्मिन्प्रेते मनुष्येन्द्रे भार्यास्य भृशदुःखिता ॥१७॥
17. tenācireṇa kālena jagāmāstamivāṁśumān ,
tasminprete manuṣyendre bhāryāsya bhṛśaduḥkhitā.
17. tena acireṇa kālena jagāma astam iva aṃśumān
tasmin prete manuṣyendre bhāryā asya bhṛśaduḥkhitā
17. By that disease, in a short time, he departed just like the setting sun. When that king of men had passed away, his wife became extremely distressed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेन (tena) - by that disease/cause (by that, by him, by it)
  • अचिरेण (acireṇa) - quickly, in a short time, without delay
  • कालेन (kālena) - in a short period of time (by time, in time)
  • जगाम (jagāma) - He died. (went, departed)
  • अस्तम् (astam) - The setting of the sun, or 'to his end'. (setting, going home, disappearance)
  • इव (iva) - like, as if, as it were
  • अंशुमान् (aṁśumān) - the sun, radiant, possessed of rays
  • तस्मिन् (tasmin) - in that, when that
  • प्रेते (prete) - deceased, dead, departed
  • मनुष्येन्द्रे (manuṣyendre) - in the chief of men, in the king of men
  • भार्या (bhāryā) - wife
  • अस्य (asya) - his, of him, of this
  • भृशदुःखिता (bhṛśaduḥkhitā) - greatly distressed, extremely sorrowful

Words meanings and morphology

तेन (tena) - by that disease/cause (by that, by him, by it)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अचिरेण (acireṇa) - quickly, in a short time, without delay
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of acira
acira - not long, short (time)
Negative compound (Nañ Tatpuruṣa)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cira)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • cira – long (time)
    adjective
Note: Adverbial use.
कालेन (kālena) - in a short period of time (by time, in time)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
जगाम (jagāma) - He died. (went, departed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of gam
Root gam (1P)
Root: gam (class 1)
अस्तम् (astam) - The setting of the sun, or 'to his end'. (setting, going home, disappearance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of asta
asta - setting (of sun), home, end, disappearance
Root: as
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
अंशुमान् (aṁśumān) - the sun, radiant, possessed of rays
(noun)
Nominative, masculine, singular of aṃśumat
aṁśumat - radiant, luminous, the sun, moon, fire
Possessive suffix -mat
तस्मिन् (tasmin) - in that, when that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रेते (prete) - deceased, dead, departed
(adjective)
Locative, masculine, singular of preta
preta - departed, dead, a ghost, spirit of the dead
Past Passive Participle
From root i (to go) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: i (class 2)
मनुष्येन्द्रे (manuṣyendre) - in the chief of men, in the king of men
(noun)
Locative, masculine, singular of manuṣyendra
manuṣyendra - king of men, chief among men
Tatpuruṣa compound (manusya + indra)
Compound type : tatpuruṣa (manuṣya+indra)
  • manuṣya – man, human being
    noun (masculine)
  • indra – Indra (name of a deity), chief, best
    noun (masculine)
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife (lit. one to be supported)
Gerundive (Potential Passive Participle)
From root bhṛ (to bear, support) + -ya suffix.
Root: bhṛ (class 3)
अस्य (asya) - his, of him, of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
भृशदुःखिता (bhṛśaduḥkhitā) - greatly distressed, extremely sorrowful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhṛśaduḥkhita
bhṛśaduḥkhita - greatly distressed, very sorrowful
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (bhṛśa+duḥkhita)
  • bhṛśa – much, excessive, greatly, exceedingly
    indeclinable
  • duḥkhita – distressed, grieved, unhappy
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    From root dukh (to feel pain)
    Root: dukh (class 10)