महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-112, verse-12
अश्वमेधे महायज्ञे व्युषिताश्वः प्रतापवान् ।
बभूव स हि राजेन्द्रो दशनागबलान्वितः ॥१२॥
बभूव स हि राजेन्द्रो दशनागबलान्वितः ॥१२॥
12. aśvamedhe mahāyajñe vyuṣitāśvaḥ pratāpavān ,
babhūva sa hi rājendro daśanāgabalānvitaḥ.
babhūva sa hi rājendro daśanāgabalānvitaḥ.
12.
aśvamedhe mahāyajñe vyuṣitāśvaḥ pratāpavān
babhūva sa hi rājendraḥ daśanāgabalānvitaḥ
babhūva sa hi rājendraḥ daśanāgabalānvitaḥ
12.
mahāyajñe aśvamedhe pratāpavān vyuṣitāśvaḥ
sa hi daśanāgabalānvitaḥ rājendraḥ babhūva
sa hi daśanāgabalānvitaḥ rājendraḥ babhūva
12.
During the great Aśvamedha Vedic ritual (yajña), the glorious Vyūṣitāśva truly became the king of kings (rājendra), endowed with the strength of ten elephants.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अश्वमेधे (aśvamedhe) - in the Aśvamedha Vedic ritual (in the Aśvamedha (horse sacrifice))
- महायज्ञे (mahāyajñe) - in the great Vedic ritual (in the great Vedic ritual, in the grand sacrifice)
- व्युषिताश्वः (vyuṣitāśvaḥ) - Vyūṣitāśva (Vyūṣitāśva (proper name of a king))
- प्रतापवान् (pratāpavān) - glorious (glorious, powerful, majestic)
- बभूव (babhūva) - he became (he was, he became, he existed)
- स (sa) - he (he, that)
- हि (hi) - truly, indeed (indeed, surely, because, for)
- राजेन्द्रः (rājendraḥ) - king of kings (king of kings, supreme king)
- दशनागबलान्वितः (daśanāgabalānvitaḥ) - endowed with the strength of ten elephants
Words meanings and morphology
अश्वमेधे (aśvamedhe) - in the Aśvamedha Vedic ritual (in the Aśvamedha (horse sacrifice))
(noun)
Locative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - horse sacrifice (a prominent Vedic ritual), the Aśvamedha
Compound type : tatpuruṣa (aśva+medha)
- aśva – horse
noun (masculine) - medha – Vedic ritual, sacrifice, oblation
noun (masculine)
महायज्ञे (mahāyajñe) - in the great Vedic ritual (in the great Vedic ritual, in the grand sacrifice)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāyajña
mahāyajña - great Vedic ritual, grand sacrifice
Compound type : karmadhāraya (mahā+yajña)
- mahā – great, large, extensive, mighty
adjective (feminine) - yajña – Vedic ritual, sacrifice, worship, offering
noun (masculine)
From root yaj ('to sacrifice, worship').
Root: yaj (class 1)
व्युषिताश्वः (vyuṣitāśvaḥ) - Vyūṣitāśva (Vyūṣitāśva (proper name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyuṣitāśva
vyuṣitāśva - Vyūṣitāśva (name of a king)
प्रतापवान् (pratāpavān) - glorious (glorious, powerful, majestic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - glorious, powerful, mighty, majestic
Derived from 'pratāpa' (glory, power) with the possessive suffix -vat.
बभूव (babhūva) - he became (he was, he became, he existed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
स (sa) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हि (hi) - truly, indeed (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
राजेन्द्रः (rājendraḥ) - king of kings (king of kings, supreme king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, supreme king, sovereign
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine) - indra – lord, chief, best (not necessarily the deity Indra)
noun (masculine)
दशनागबलान्वितः (daśanāgabalānvitaḥ) - endowed with the strength of ten elephants
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daśanāgabalānvita
daśanāgabalānvita - endowed with the strength of ten elephants
Compound type : bahuvrīhi (daśan+nāga+bala+anvita)
- daśan – ten
numeral - nāga – elephant, serpent, cobra
noun (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter) - anvita – accompanied by, connected with, endowed with
adjective (masculine)
past passive participle
Derived from root 'i' (to go) with upasarga 'anu' and past passive participle suffix -ta.
Prefix: anu
Root: i (class 2)