महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-112, verse-28
दर्शयस्व नरव्याघ्र साधु मामसुखान्विताम् ।
दीनामनाथां कृपणां विलपन्तीं नरेश्वर ॥२८॥
दीनामनाथां कृपणां विलपन्तीं नरेश्वर ॥२८॥
28. darśayasva naravyāghra sādhu māmasukhānvitām ,
dīnāmanāthāṁ kṛpaṇāṁ vilapantīṁ nareśvara.
dīnāmanāthāṁ kṛpaṇāṁ vilapantīṁ nareśvara.
28.
darśayasva naravyāghra sādhu mām asukhānvitām
dīnām anāthām kṛpaṇām vilapantīm nareśvara
dīnām anāthām kṛpaṇām vilapantīm nareśvara
28.
O tiger among men, O lord of men, please reveal yourself to me, who am overwhelmed with sorrow, distressed, helpless, miserable, and lamenting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दर्शयस्व (darśayasva) - show yourself, reveal yourself
- नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O excellent man
- साधु (sādhu) - properly, kindly, well
- माम् (mām) - me
- असुखान्विताम् (asukhānvitām) - accompanied by sorrow, distressed by unhappiness
- दीनाम् (dīnām) - distressed, miserable
- अनाथाम् (anāthām) - helpless, without a protector
- कृपणाम् (kṛpaṇām) - miserable, pitiable
- विलपन्तीम् (vilapantīm) - wailing, lamenting
- नरेश्वर (nareśvara) - O lord of men, O king
Words meanings and morphology
दर्शयस्व (darśayasva) - show yourself, reveal yourself
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (Loṭ) of √dṛś
causative
causative stem (darśaya) of root √dṛś
Root: √dṛś (class 1)
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O excellent man
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, chief of men, excellent man
Compound type : upamita samāsa (nara+vyāghra)
- nara – man, person
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
साधु (sādhu) - properly, kindly, well
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
असुखान्विताम् (asukhānvitām) - accompanied by sorrow, distressed by unhappiness
(adjective)
Accusative, feminine, singular of asukhānvita
asukhānvita - accompanied by sorrow, distressed by unhappiness
Compound type : tatpurusha (asukha+anvita)
- asukha – unhappiness, sorrow
noun (neuter) - anvita – accompanied by, connected with, endowed with
adjective
Past Passive Participle
from root √i (to go) with prefix anu-
Prefix: anu
Root: √i (class 2)
दीनाम् (dīnām) - distressed, miserable
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dīna
dīna - distressed, miserable, wretched, humble, poor
अनाथाम् (anāthām) - helpless, without a protector
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anātha
anātha - helpless, unprotected, without a master or protector
Compound type : nai-tatpurusha (a+nātha)
- a – not, un-
indeclinable - nātha – master, lord, protector, refuge
noun (masculine)
कृपणाम् (kṛpaṇām) - miserable, pitiable
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - pitiable, miserable, wretched, poor, humble
विलपन्तीम् (vilapantīm) - wailing, lamenting
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vilapat
vilapat - wailing, lamenting, crying
Present Active Participle
from root √lap (to lament) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: √lap (class 1)
नरेश्वर (nareśvara) - O lord of men, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nareśvara
nareśvara - lord of men, king
Compound type : shashthi tatpurusha (nara+īśvara)
- nara – man, person
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)