योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-79, verse-28
न पिशाचप्रमा सत्या मदशक्तिमतोऽपि हि ।
प्रतिभास्य न सत्या स्यात्परलोकात्मिका कथम् ॥ २८ ॥
प्रतिभास्य न सत्या स्यात्परलोकात्मिका कथम् ॥ २८ ॥
na piśācapramā satyā madaśaktimato'pi hi ,
pratibhāsya na satyā syātparalokātmikā katham 28
pratibhāsya na satyā syātparalokātmikā katham 28
28.
na piśāca-pramā satyā mada-śaktimataḥ api hi
pratibhāsyā na satyā syāt para-loka-ātmikā katham
pratibhāsyā na satyā syāt para-loka-ātmikā katham
28.
mada-śaktimataḥ api hi piśāca-pramā na satyā syāt;
katham para-loka-ātmikā pratibhāsyā na satyā syāt?
katham para-loka-ātmikā pratibhāsyā na satyā syāt?
28.
If even a perception of a ghost (piśāca-pramā) by one under the influence of intoxication is not considered true, then how could an intuitive apprehension (pratibhāsyā) concerning the nature of the other world (paralokātmikā) not be true?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- पिशाच-प्रमा (piśāca-pramā) - perception of a ghost, knowledge of a demon
- सत्या (satyā) - true, real, valid
- मद-शक्तिमतः (mada-śaktimataḥ) - of one who possesses the power of intoxication/madness, of an intoxicated person
- अपि (api) - even, also, too
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- प्रतिभास्या (pratibhāsyā) - an intuitive apprehension (appearing, manifestation, intuition, apprehension)
- न (na) - not, no
- सत्या (satyā) - true, real, valid
- स्यात् (syāt) - should be, would be, may be
- पर-लोक-आत्मिका (para-loka-ātmikā) - concerning the nature of the other world (paraloka) (relating to the other world, concerning the nature of the afterlife)
- कथम् (katham) - how? in what manner?
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
पिशाच-प्रमा (piśāca-pramā) - perception of a ghost, knowledge of a demon
(noun)
Nominative, feminine, singular of piśāca-pramā
piśāca-pramā - perception of a ghost/demon
Compound type : tatpuruṣa (piśāca+pramā)
- piśāca – ghost, demon, goblin
noun (masculine) - pramā – true knowledge, valid cognition, accurate perception
noun (feminine)
from pra- + mā (to measure)
Prefix: pra
Root: mā (class 3)
सत्या (satyā) - true, real, valid
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satya
satya - true, real, truthful, genuine
from sat (being, existence)
Root: as (class 2)
Note: Qualifies `piśāca-pramā` or `pratibhāsyā`.
मद-शक्तिमतः (mada-śaktimataḥ) - of one who possesses the power of intoxication/madness, of an intoxicated person
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mada-śaktimat
mada-śaktimat - one who has the power of intoxication/madness
possessive suffix -mat
Compound type : tatpuruṣa (mada+śakti+mat)
- mada – intoxication, delusion, passion, frenzy
noun (masculine)
Root: mad (class 4) - śakti – power, strength, energy (śakti)
noun (feminine)
from śak (to be able)
Root: śak (class 5) - mat – having, possessing (suffix)
suffix
possessive suffix
Note: Refers to the agent experiencing `piśāca-pramā`.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
प्रतिभास्या (pratibhāsyā) - an intuitive apprehension (appearing, manifestation, intuition, apprehension)
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratibhāsya
pratibhāsya - appearance, shining forth, intuition, apprehension
from prati- + bhās (to shine)
Prefix: prati
Root: bhās (class 1)
Note: Functions as a noun here, referring to an intuitive apprehension or appearance.
न (na) - not, no
(indeclinable)
सत्या (satyā) - true, real, valid
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satya
satya - true, real, truthful, genuine
from sat (being, existence)
Root: as (class 2)
Note: Qualifies `pratibhāsyā`.
स्यात् (syāt) - should be, would be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Optative Mood, 3rd Person Singular
Optative of 'as'
Root: as (class 2)
पर-लोक-आत्मिका (para-loka-ātmikā) - concerning the nature of the other world (paraloka) (relating to the other world, concerning the nature of the afterlife)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of para-loka-ātmika
para-loka-ātmika - relating to the other world, concerning the self/nature of the other world
suffix -ika
Compound type : tatpuruṣa (para+loka+ātman)
- para – other, supreme, higher
adjective (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1) - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Qualifies `pratibhāsyā`.
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
Note: Interrogative.