योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-79, verse-23
अप्रमाणतयैतस्मिन्नर्थे तेषां महामते ।
अन्यत्राणि प्रमाणत्वं वन्ध्यादावपि किं भवेत् ॥ २३ ॥
अन्यत्राणि प्रमाणत्वं वन्ध्यादावपि किं भवेत् ॥ २३ ॥
apramāṇatayaitasminnarthe teṣāṃ mahāmate ,
anyatrāṇi pramāṇatvaṃ vandhyādāvapi kiṃ bhavet 23
anyatrāṇi pramāṇatvaṃ vandhyādāvapi kiṃ bhavet 23
23.
apramāṇatayā etasmin arthe teṣām mahāmate
anyatra api pramāṇatvam vandhyādau api kim bhavet
anyatra api pramāṇatvam vandhyādau api kim bhavet
23.
mahāmate teṣām etasmin arthe apramāṇatayā
anyatra api pramāṇatvam kim bhavet api vandhyādau
anyatra api pramāṇatvam kim bhavet api vandhyādau
23.
O great-minded one, if those scriptures are considered to lack authority (apramāṇatā) concerning this matter [of universal dissolution], then how could they possibly possess validity (pramāṇatvam) in any other context? Would their authority extend even to absurdities, such as a barren woman giving birth?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अप्रमाणतया (apramāṇatayā) - due to their lack of authority (by reason of invalidity, due to non-authoritativeness)
- एतस्मिन् (etasmin) - concerning this (in this, on this)
- अर्थे (arthe) - concerning this matter (of universal dissolution) (in the matter, in the purpose, in the meaning)
- तेषाम् (teṣām) - of those (scriptures mentioned in the previous verse) (of them, of those)
- महामते (mahāmate) - O great-minded one! (addressing the opponent) (O great-minded one!)
- अन्यत्र (anyatra) - in any other context/matter (elsewhere, in another place/matter)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- प्रमाणत्वम् (pramāṇatvam) - validity (authoritativeness, validity, proof-ness)
- वन्ध्यादौ (vandhyādau) - in absurdities, such as a barren woman giving birth (in a barren woman etc., in the matter of the sterile)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- किम् (kim) - would it (interrogative for doubt/impossibility) (what?, whether?, interrogative particle)
- भवेत् (bhavet) - could possibly be, would apply (may be, should be, would be)
Words meanings and morphology
अप्रमाणतया (apramāṇatayā) - due to their lack of authority (by reason of invalidity, due to non-authoritativeness)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of apramāṇatā
apramāṇatā - invalidity, non-authoritativeness, lack of proof
From a-pramāṇa (not an authority) + suffix -tā (abstract noun).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pramāṇa+tā)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - pramāṇa – authority, valid knowledge, means of knowledge, proof
noun (neuter)
From pra + root mā (to measure, to know).
Prefix: pra
Root: mā (class 2) - tā – suffix forming abstract nouns
suffix (feminine)
Feminine abstract noun suffix.
Note: Denotes "by means of" or "due to".
एतस्मिन् (etasmin) - concerning this (in this, on this)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun.
अर्थे (arthe) - concerning this matter (of universal dissolution) (in the matter, in the purpose, in the meaning)
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, matter, wealth
Root: ṛ (class 1)
तेषाम् (teṣām) - of those (scriptures mentioned in the previous verse) (of them, of those)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, this, it
Demonstrative pronoun.
महामते (mahāmate) - O great-minded one! (addressing the opponent) (O great-minded one!)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāmat
mahāmat - great-minded, intelligent, sagacious
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + mati (mind).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
Feminine form of mahat. - mati – mind, intelligence, thought, opinion
noun (feminine)
From root man (to think).
Root: man (class 4)
Note: Term of address.
अन्यत्र (anyatra) - in any other context/matter (elsewhere, in another place/matter)
(indeclinable)
From anya (other) + suffix -tra (denoting place).
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
प्रमाणत्वम् (pramāṇatvam) - validity (authoritativeness, validity, proof-ness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pramāṇatva
pramāṇatva - authoritativeness, validity, the state of being a valid means of knowledge
From pramāṇa (authority) + suffix -tva (abstract noun).
Note: Subject of bhavet.
वन्ध्यादौ (vandhyādau) - in absurdities, such as a barren woman giving birth (in a barren woman etc., in the matter of the sterile)
(noun)
Locative, masculine, singular of vandhyādi
vandhyādi - beginning with a barren woman, barren woman and so forth
Compound.
Compound type : tatpurusha (vandhyā+ādi)
- vandhyā – barren woman, sterile
noun (feminine)
From root vandh (to bind, to be barren).
Root: vandh (class 1) - ādi – beginning, commencement, first, etcetera
noun (masculine)
Note: Denotes "in the case of" or "concerning".
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
किम् (kim) - would it (interrogative for doubt/impossibility) (what?, whether?, interrogative particle)
(indeclinable)
Interrogative pronoun/particle.
भवेत् (bhavet) - could possibly be, would apply (may be, should be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative active 3rd person singular
From root bhū.
Root: bhū (class 1)