योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-79, verse-2
यावद्दृष्टो मया तत्र शैलादिव विनिर्मितः ।
परमेष्ठी समाधिस्थः प्रधानपरिवारवान् ॥ २ ॥
परमेष्ठी समाधिस्थः प्रधानपरिवारवान् ॥ २ ॥
yāvaddṛṣṭo mayā tatra śailādiva vinirmitaḥ ,
parameṣṭhī samādhisthaḥ pradhānaparivāravān 2
parameṣṭhī samādhisthaḥ pradhānaparivāravān 2
2.
yāvat dṛṣṭaḥ mayā tatra śailāt iva vinirmitaḥ
parameṣṭhī samādhisthaḥ pradhānaparivāravān
parameṣṭhī samādhisthaḥ pradhānaparivāravān
2.
yāvat mayā tatra śailāt iva vinirmitaḥ parameṣṭhī
samādhisthaḥ pradhānaparivāravān dṛṣṭaḥ
samādhisthaḥ pradhānaparivāravān dṛṣṭaḥ
2.
As soon as I looked there, I saw Parameṣṭhī (Brahma), appearing as if carved from a mountain, absorbed in deep meditation (dhyāna), and attended by his principal retinue.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as soon as (as long as, as far as, as soon as)
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - was seen, was perceived (by me) (seen, perceived)
- मया (mayā) - by me
- तत्र (tatra) - there, in that place
- शैलात् (śailāt) - from a mountain, rock
- इव (iva) - like, as, as if
- विनिर्मितः (vinirmitaḥ) - appearing as if sculpted (formed, created, constructed, sculpted)
- परमेष्ठी (parameṣṭhī) - Brahma (the supreme creator, Brahma)
- समाधिस्थः (samādhisthaḥ) - absorbed in deep meditation (dhyāna) (absorbed in deep meditation, fixed in trance)
- प्रधानपरिवारवान् (pradhānaparivāravān) - having a chief retinue, accompanied by a principal entourage
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as soon as (as long as, as far as, as soon as)
(indeclinable)
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - was seen, was perceived (by me) (seen, perceived)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived, apparent
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to Parameṣṭhī, hence masculine nominative singular.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
शैलात् (śailāt) - from a mountain, rock
(noun)
Ablative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock, peak
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
विनिर्मितः (vinirmitaḥ) - appearing as if sculpted (formed, created, constructed, sculpted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinirmita
vinirmita - formed, made, constructed, created, built
Past Passive Participle
Derived from root mā (to measure, form) with prefixes vi- and nir-.
Prefixes: vi+nir
Root: mā (class 2)
Note: Agrees with 'Parameṣṭhī'.
परमेष्ठी (parameṣṭhī) - Brahma (the supreme creator, Brahma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of parameṣṭhin
parameṣṭhin - one who stands supreme; an epithet of Brahmā, Viṣṇu, Śiva; a supreme being
Derived from parameṣṭha (standing highest).
समाधिस्थः (samādhisthaḥ) - absorbed in deep meditation (dhyāna) (absorbed in deep meditation, fixed in trance)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samādhistha
samādhistha - standing in or absorbed in deep meditation (samādhi), in a state of trance
Compound type : saptamī-tatpurusha (samādhi+stha)
- samādhi – meditation, concentration, trance, profound contemplation (dhyāna)
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated in
adjective (masculine)
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'Parameṣṭhī'.
प्रधानपरिवारवान् (pradhānaparivāravān) - having a chief retinue, accompanied by a principal entourage
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pradhānaparivāravat
pradhānaparivāravat - having chief attendants, surrounded by a principal retinue
Derived with possessive suffix -vat.
Compound type : bahuvrīhi (pradhāna+parivāra)
- pradhāna – chief, principal, main, prominent
adjective (neuter) - parivāra – retinue, entourage, attendants, family
noun (masculine)
Note: Agrees with 'Parameṣṭhī'.