योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-79, verse-19
इत्येतदभविष्यच्चेत्तच्छरीरकसंक्षये ।
नाभविष्यदयं सर्गः स चास्त्येव च सर्वदा ॥ १९ ॥
नाभविष्यदयं सर्गः स चास्त्येव च सर्वदा ॥ १९ ॥
ityetadabhaviṣyaccettaccharīrakasaṃkṣaye ,
nābhaviṣyadayaṃ sargaḥ sa cāstyeva ca sarvadā 19
nābhaviṣyadayaṃ sargaḥ sa cāstyeva ca sarvadā 19
19.
iti etat abhaviṣyat cet tat śarīrakasaṃkṣaye na
abhaviṣyat ayam sargaḥ saḥ ca asti eva ca sarvadā
abhaviṣyat ayam sargaḥ saḥ ca asti eva ca sarvadā
19.
iti cet etat (tathā) abhaviṣyat,
tat (tarhi) śarīrakasaṃkṣaye ayam sargaḥ na abhaviṣyat saḥ ca eva ca sarvadā asti (tathāpi).
tat (tarhi) śarīrakasaṃkṣaye ayam sargaḥ na abhaviṣyat saḥ ca eva ca sarvadā asti (tathāpi).
19.
If this were the case, then with the complete destruction of the subtle body, this creation (sargaḥ) would not have come into being; however, it certainly exists forever.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, (marker for quoted speech or thought)
- एतत् (etat) - this, this assertion
- अभविष्यत् (abhaviṣyat) - would have been, would happen
- चेत् (cet) - if
- तत् (tat) - then, therefore
- शरीरकसंक्षये (śarīrakasaṁkṣaye) - at the destruction of the subtle body, at the end of the body
- न (na) - not, no
- अभविष्यत् (abhaviṣyat) - would have been, would happen
- अयम् (ayam) - this
- सर्गः (sargaḥ) - creation, emanation, universe
- सः (saḥ) - it (referring to creation)
- च (ca) - and, also
- अस्ति (asti) - is, exists
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- च (ca) - and, also
- सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, (marker for quoted speech or thought)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this, this assertion
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etas
etas - this, this one
Demonstrative pronoun.
अभविष्यत् (abhaviṣyat) - would have been, would happen
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (conditional) (lṛṅ) of bhū
Imperfect tense, conditional mood (Lṛṅ lākaāra).
Root: bhū (class 1)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
तत् (tat) - then, therefore
(indeclinable)
Used adverbially from the pronoun tad.
शरीरकसंक्षये (śarīrakasaṁkṣaye) - at the destruction of the subtle body, at the end of the body
(noun)
Locative, masculine, singular of śarīrakasaṃkṣaya
śarīrakasaṁkṣaya - destruction of the subtle body, dissolution of the body
Compound type : tatpuruṣa (śarīraka+saṃkṣaya)
- śarīraka – subtle body, small body
noun (neuter)
From śarīra (body) with suffix -ka, denoting smallness or familiarity, here implying 'subtle body'. - saṃkṣaya – destruction, decay, diminution
noun (masculine)
From root kṣi (to destroy, diminish) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: kṣi (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभविष्यत् (abhaviṣyat) - would have been, would happen
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (conditional) (lṛṅ) of bhū
Imperfect tense, conditional mood (Lṛṅ lākaāra).
Root: bhū (class 1)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
सर्गः (sargaḥ) - creation, emanation, universe
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, world, universe
From root sṛj (to create, to let go).
Root: sṛj (class 6)
सः (saḥ) - it (referring to creation)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
(indeclinable)
From sarva (all) with adverbial suffix -dā (at time).