योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-79, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
एतस्मिन्नन्तरे चक्षुर्व्योमस्थोऽहमथात्यजम् ।
ब्रह्मलोके महालोके प्रभातेऽर्कप्रभामिव ॥ १ ॥
एतस्मिन्नन्तरे चक्षुर्व्योमस्थोऽहमथात्यजम् ।
ब्रह्मलोके महालोके प्रभातेऽर्कप्रभामिव ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
etasminnantare cakṣurvyomastho'hamathātyajam ,
brahmaloke mahāloke prabhāte'rkaprabhāmiva 1
etasminnantare cakṣurvyomastho'hamathātyajam ,
brahmaloke mahāloke prabhāte'rkaprabhāmiva 1
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca etasmin antare cakṣuḥ vyomasthaḥ aham
atha atyajam brahmaloke mahāloke prabhāte arkaprabhām iva
atha atyajam brahmaloke mahāloke prabhāte arkaprabhām iva
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca aham vyomasthaḥ etasmin antare atha
prabhāte arkaprabhām iva brahmaloke mahāloke cakṣuḥ atyajam
prabhāte arkaprabhām iva brahmaloke mahāloke cakṣuḥ atyajam
1.
Śrī Vasiṣṭha said: "Meanwhile, I, situated in the sky, then cast my gaze upon Brahmaloka, the great realm, just as the morning sun casts its splendor."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एतस्मिन् (etasmin) - in this
- अन्तरे (antare) - in the interval, in the meantime
- चक्षुः (cakṣuḥ) - eye, sight, gaze
- व्योमस्थः (vyomasthaḥ) - situated in the sky or space
- अहम् (aham) - I
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- अत्यजम् (atyajam) - I cast my gaze (I cast, I threw, I abandoned)
- ब्रह्मलोके (brahmaloke) - on the plane of existence associated with Brahma (in Brahmaloka (the realm of Brahma))
- महालोके (mahāloke) - in the great cosmic plane (in the great world/realm)
- प्रभाते (prabhāte) - at dawn, in the morning
- अर्कप्रभाम् (arkaprabhām) - the splendor/radiance of the sun
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - the revered sage Vasiṣṭha
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – beauty, prosperity, glory, veneration, honorific prefix
noun (feminine) - vasiṣṭha – most excellent, best, a celebrated Vedic sage
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
एतस्मिन् (etasmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of etad
etad - this, that
Note: Agrees with 'antare'.
अन्तरे (antare) - in the interval, in the meantime
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, interior, difference, another, meantime
चक्षुः (cakṣuḥ) - eye, sight, gaze
(noun)
Nominative, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision
Root: cakṣ (class 2)
व्योमस्थः (vyomasthaḥ) - situated in the sky or space
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyomastha
vyomastha - standing in the air or sky, situated in space
Compound type : saptamī-tatpurusha (vyoman+stha)
- vyoman – sky, heaven, space
noun (neuter) - stha – standing, staying, situated in
adjective (masculine)
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
अत्यजम् (atyajam) - I cast my gaze (I cast, I threw, I abandoned)
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of tyaj
Root with prefix 'ati-'.
Prefix: ati
Root: tyaj (class 1)
ब्रह्मलोके (brahmaloke) - on the plane of existence associated with Brahma (in Brahmaloka (the realm of Brahma))
(noun)
Locative, masculine, singular of brahmaloka
brahmaloka - the world of Brahma, a celestial sphere
Compound type : tatpurusha (brahman+loka)
- brahman – Brahma (the creator god), sacred utterance, the Absolute (brahman)
noun (masculine) - loka – world, realm, cosmic plane, people
noun (masculine)
महालोके (mahāloke) - in the great cosmic plane (in the great world/realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāloka
mahāloka - a great world, a great division of the universe
Compound type : karmadhāraya (mahā+loka)
- mahā – great, mighty, vast
adjective (feminine) - loka – world, realm, cosmic plane, people
noun (masculine)
Note: Could be referring to the Maharloka, one of the higher planetary systems, or simply meaning 'great realm' in general.
प्रभाते (prabhāte) - at dawn, in the morning
(noun)
Locative, neuter, singular of prabhāta
prabhāta - dawn, morning, daybreak
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
अर्कप्रभाम् (arkaprabhām) - the splendor/radiance of the sun
(noun)
Accusative, feminine, singular of arkaprabhā
arkaprabhā - sun's radiance, sunlight
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpurusha (arka+prabhā)
- arka – sun, ray of light
noun (masculine) - prabhā – light, splendor, radiance
noun (feminine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)